線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 12:4 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

既拏住他:就把他收在監裏,交給四班兵看守,每班四個人,打算過了巴斯卦,提出他來,在百姓面前(殺他)。

參見章節

更多版本

當代譯本

把他關在監牢,由四班衛兵,每班四人輪流看守,想等逾越節過後當眾懲辦他。

參見章節

新譯本

捉到了,就把他關在監裡,交給四班士兵看守,每班四個人,打算過了逾越節,把他提出來交給民眾。

參見章節

中文標準譯本

希律抓了彼得,把他關進監獄,交給四班士兵看守,每班四個人,打算在逾越節以後把他提到民眾面前審判。

參見章節

新標點和合本 上帝版

希律拿了彼得,收在監裏,交付四班兵丁看守,每班四個人,意思要在逾越節後把他提出來,當着百姓辦他。

參見章節

新標點和合本 神版

希律拿了彼得,收在監裏,交付四班兵丁看守,每班四個人,意思要在逾越節後把他提出來,當着百姓辦他。

參見章節

和合本修訂版

希律捉了彼得,押在監裏,交給四班士兵看守,每班四個人,企圖要在逾越節後把他提出來,當著百姓辦他。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 12:4
22 交叉參考  

那時人要解送你們受刑罰,且要殺害你們;你們為我的名字,要受萬民的仇恨。


但他們說:「不可在瞻禮的日子,怕民間生出亂事來。」


過兩天,是巴斯卦瞻禮,也叫禁酵節,司祭長與經師們,打算怎麼用詭計逮住耶穌殺他。


「但這些事未來以先,人要為我的名字,下手拘拏你們:難為你們,解送你們到會堂,並且收你們在監裏,又拉你們到國王官長面前;


伯多祿向耶穌說:「主,我已經預備了,要同你下監,同你受死去。」


兵們既釘了耶穌在十字架上,就取他的衣裳,分為四分,一個兵要一分;還有一身袍子,這袍子是從上到下渾然織成的,沒有縫兒。


「我實實告訴你,當你少年時候,自己束上腰,隨意往那裏去;但到你老年時候,你可要伸開你的手,有別人要綁起你來,拉你到你所不願意去的地方。」


他見這事為猶太人所喜悅,就又拘拏伯多祿。那時正是無酵餅節的日子。


伯多祿被囚在監,教會在天主前,就不斷的為他祈禱。


行了你手,你的旨意,所預定必當有的這事。


就下手拏住二位宗徒;但因為天已經晚了,把他們暫且押在監裏,等到明天。


下手拏住宗徒,把他們押在大獄裏;


掃祿還是擾害教會;進人家內,不分男女,拉來押在監裏。