線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以弗所書 2:22 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

你們也在他上面,同被建造,因着聖神,成為天主的宮殿。

參見章節

更多版本

當代譯本

你們也靠著祂被建造在一起,成為上帝藉著聖靈居住的地方。

參見章節

新譯本

你們在他裡面也一同被建造,成為 神藉著聖靈居住的所在。

參見章節

中文標準譯本

在他裡面,你們也一同被建造,藉著聖靈成為神居住的地方。

參見章節

新標點和合本 上帝版

你們也靠他同被建造,成為上帝藉着聖靈居住的所在。

參見章節

新標點和合本 神版

你們也靠他同被建造,成為神藉着聖靈居住的所在。

參見章節

和合本修訂版

你們也靠他同被建造,成為上帝藉著聖靈居住的所在。

參見章節
其他翻譯



以弗所書 2:22
12 交叉參考  

你們不知道,你們是天主的宮殿麼?(不知道)天主聖神住在你們中間麼?


因為我們是和天主同作工的,你們是天主耕種的田地,天主建造的房屋。


你們不知道你們的身體,是聖神的宮殿麼?你們從天主所受的聖神,就住在你們心裏,而且你們不是自己的,


天主的宮殿,與邪神的偶像,有什麼相同呢?原來你們,就是活天主的宮殿,如同天主說過:「我要住在他們當中,也要在他們當中行走,做他們的天主。他們要作我的百姓。」


使基督藉着信德,住在你們心中,叫你們在愛德上,植根立基;


誰遵守天主的命令,誰就住在天主內;天主也住在他內;我們是因着天主賦給我們的聖神,知道他住在我們內。


天主既把他的聖神賜給我們,我們因此就知道,我們住在他內,他也住在我們內。


天主為我們所有的愛情,我們也知道,也信服,天主就是愛;誰住在愛上,就住在天主內,天主也住在他內。