線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多後書 2:11 - 當代譯本

免得撒旦乘虛而入,因為我們並非不知道牠的詭計。

參見章節

更多版本

新譯本

免得撒但有機可乘,因為我們並不是不曉得他的詭計。

參見章節

中文標準譯本

免得被撒旦占了上風,因為我們不是不明白它的意圖。

參見章節

新標點和合本 上帝版

免得撒但趁着機會勝過我們,因我們並非不曉得他的詭計。

參見章節

新標點和合本 神版

免得撒但趁着機會勝過我們,因我們並非不曉得他的詭計。

參見章節

和合本修訂版

免得撒但趁著機會勝過我們,因我們並非不知道他的詭計。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

免得撒但佔了優勢,因為我們對撒但的詭計知道得很清楚。

參見章節
其他翻譯



哥林多後書 2:11
20 交叉參考  

倘若你伸手毀壞他擁有的一切,他必當面褻瀆你。」


耶和華問道:「你注意到我的僕人約伯了嗎?世上沒有人像他那樣純全正直,敬畏我,遠離罪惡。雖然你鼓動我無緣無故地攻擊他、毀滅他,他仍然持守自己的純正。」


倘若你伸手傷害他的骨和肉,他必當面褻瀆你。」


他的妻子對他說:「你還要持守自己的純正嗎?不如褻瀆上帝,死掉算了!」


耶穌說:「撒旦,走開!聖經上說,『要敬拜主你的上帝,單單事奉祂。』」


耶穌說:「西門!西門!撒旦已經要求像篩麥子一樣篩你們,


吃晚飯的時候,魔鬼已經把出賣耶穌的念頭放在加略人西門的兒子猶大的心裡。


夫妻不可彼此虧負,除非雙方同意,才可以暫時分房,以便專心祈禱。以後,二人仍要恢復正常的夫妻生活,免得撒旦趁你們情不自禁的時候引誘你們。


這不足為奇,因為連撒旦都裝成光明的天使,


但我真怕你們會像被狡猾的蛇欺騙的夏娃一樣,思想受迷惑,失去了對基督純真專一的心。


那些不信的人是被這世界的神弄瞎了心眼,以致看不見基督榮耀的福音之光。基督是上帝的真像。


要溫柔地規勸那些反對的人,也許上帝會賜給他們悔改的心,使他們明白真理,


你們務要謹慎、警醒,因為你們的仇敵魔鬼好像咆哮的獅子四處遊走,尋找可以吞吃的人。


凡住在地上、自創世以來名字沒有記在被殺羔羊的生命冊上的人,都會拜怪獸。


「『至於你們其餘在推雅推喇的人,就是不聽那邪說,沒有學習所謂的撒旦玄學的人,我告訴你們,我不會將別的重擔放在你們身上。