線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 8:13 - 當代譯本

所以,如果我吃某些食物會讓我的弟兄在信仰上跌倒,我就情願永遠不吃,免得令他們跌倒。

參見章節

更多版本

新譯本

所以,如果食物使我的弟兄跌倒,我就永遠不再吃肉,免得使我的弟兄跌倒了。

參見章節

中文標準譯本

所以,如果食物使我的弟兄絆倒,我就絕不吃肉直到永遠,免得使我的弟兄絆倒。

參見章節

新標點和合本 上帝版

所以,食物若叫我弟兄跌倒,我就永遠不吃肉,免得叫我弟兄跌倒了。

參見章節

新標點和合本 神版

所以,食物若叫我弟兄跌倒,我就永遠不吃肉,免得叫我弟兄跌倒了。

參見章節

和合本修訂版

所以,食物若使我的弟兄跌倒,我就永遠不吃肉,免得使我的弟兄跌倒了。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

所以,如果食物會使信徒犯罪,我就永遠不再吃肉,免得使信徒犯罪。

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 8:13
14 交叉參考  

但為了避免得罪這些人,你就去湖邊釣魚,把釣上來的第一條魚的嘴打開,裡面有一個錢幣,拿它去繳你我的稅好了。」


我們只需寫信吩咐他們遠避被偶像玷污之物,不可淫亂,不可吃勒死的牲畜和血。


所以,我們不可再互相論斷,要下定決心不絆倒弟兄姊妹。


無論是吃肉、喝酒還是做任何別的事,如果會絆倒弟兄姊妹,就應該一概不做。


不要成為猶太人、希臘人或上帝教會的絆腳石,


就像我凡事儘量讓人滿意,不求自己的好處,只求眾人的好處,以便他們可以得救。


不魯莽無禮,不自私自利,不輕易動怒,不懷怨記恨,


「凡事我都可以做」,但並非事事都有益處;「凡事我都可以做」,但我不受任何事的轄制。


如果別人有權要求你們供應他們,我們豈不更有權嗎?可是我們從來沒有用過這權利,反而凡事忍耐,免得妨礙了基督的福音。


有誰軟弱,我不感同身受呢?有誰失足犯罪,我不心急如焚呢?


為了避免有人毀謗我們的職分,我們凡事儘量不妨礙別人,