線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 16:10 - 當代譯本

提摩太到了以後,你們務要好好接待他,讓他在你們那裡安心,因為他和我一樣,都是在為主做工。

參見章節

更多版本

新譯本

如果提摩太來了,你們務要使他在你們那裡不會懼怕,因為他像我一樣是作主的工作的。

參見章節

中文標準譯本

如果提摩太來了,你們要關心,好讓他在你們那裡無所懼怕,因為他和我一樣在做主的工作。

參見章節

新標點和合本 上帝版

若是提摩太來到,你們要留心,叫他在你們那裏無所懼怕;因為他勞力做主的工,像我一樣。

參見章節

新標點和合本 神版

若是提摩太來到,你們要留心,叫他在你們那裏無所懼怕;因為他勞力做主的工,像我一樣。

參見章節

和合本修訂版

若是提摩太來到,你們要留心照顧他,使他在你們那裏無所懼怕,因為他做主的工作像我一樣。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

如果提摩太到你們那裡,我希望你們好好地接待他,使他安心,因為他跟我一樣在為主工作。

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 16:10
11 交叉參考  

保羅來到特庇,然後又到路司得。那裡有個門徒名叫提摩太,母親是信主的猶太人,父親是希臘人。


於是,他派提摩太和以拉都兩位同工先去馬其頓,自己暫時留在亞細亞。


我的同工提摩太和我的親人路求、耶孫和所西巴德問候你們。


所以,我親愛的弟兄姊妹,你們務要堅定不移,總要竭力做主的工作,因為你們知道自己在主裡的辛勤付出不會白費。


所以誰也不許輕視他。你們要幫助他平安地回到我這裡,我正在等候他和弟兄們同來。


正因如此,我派了提摩太去你們那裡。他在主裡忠心耿耿,是我所愛的孩子。他會提醒你們我在基督裡如何行事為人,在各地、各教會如何教導人。


我是奉上帝旨意作基督耶穌使徒的保羅,與提摩太弟兄寫信給在哥林多的上帝的教會以及亞該亞境內所有的聖徒。


身為上帝的同工,我們勸你們不要辜負祂的恩典。


派提摩太去你們那裡。他在傳揚基督福音的事工上是我們的弟兄、上帝的同工。他去是要鼓勵你們,使你們信心堅定,


這樣,你們可以得到外人的尊敬,不必依賴任何人。