線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 13:20 - 王元德《新式標點新約全書》

撒在磐石地上的,就是人聽了道,當下歡喜領受;

參見章節

更多版本

當代譯本

種子落在石頭地上,是指人聽了道後,立刻歡喜地接受了,

參見章節

四福音書 – 共同譯本

那撒在石頭地裏的,是指聽了那話的人立刻高興接受;

參見章節

新譯本

那撒在石地上的,就是人聽了道,立刻歡歡喜喜地接受,

參見章節

中文標準譯本

那被撒上種子的『岩石地』是這樣的人:他聽了這話語,立刻懷著喜樂的心接受了它;

參見章節

新標點和合本 上帝版

撒在石頭地上的,就是人聽了道,當下歡喜領受,

參見章節

新標點和合本 神版

撒在石頭地上的,就是人聽了道,當下歡喜領受,

參見章節
其他翻譯



馬太福音 13:20
17 交叉參考  

凡聽見天國道理不明白的,那惡者就來,把所撒在他心裏的奪了去。這就是撒在路旁的了。


只因他自己沒有根,不過是暫時的;及至為道遭了患難,或是受了逼迫,立刻就跌倒了。


因為凡祈求的,就得着;尋找的,就尋見;敲門的,就必給他開門。


因為希律敬畏約翰,知道他是義人,是聖人,所以保護他。聽他講論,多照着行;並且樂意聽他。


約翰是點着的明燈;你們情願暫時喜歡他的光。


西門自己也信了:既受了洗,就常與腓力在一處;看見他所行的神蹟和大異能,就甚驚奇。