線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬可福音 13:5 - 王元德《新式標點新約全書》

耶穌對他們說,你們要謹慎,免得有人迷惑你們。

參見章節

更多版本

當代譯本

耶穌回答說:「你們要小心,免得被人迷惑。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

耶穌開始對他們說:「你們要戒備,免得有人誤導你們。

參見章節

新譯本

耶穌就告訴他們說:“你們要小心,不要被人迷惑。

參見章節

中文標準譯本

耶穌就開始對他們說:「你們要當心,免得有人迷惑你們。

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶穌說:「你們要謹慎,免得有人迷惑你們。

參見章節

新標點和合本 神版

耶穌說:「你們要謹慎,免得有人迷惑你們。

參見章節
其他翻譯



馬可福音 13:5
11 交叉參考  

請告訴我們,甚麼時候有這些事呢?這些事將成的時候,有甚麼豫兆呢?


將來有好些人冒我的名來,說,我就是祂;並且要迷惑許多人。


祂說,你們要謹慎,不要受迷惑:因為將有許多人冒我的名來,說,我就是祂;又說,時候到了:你們不要跟從他們。


不要自欺:濫交是敗壞善行。


不要被人虛空的言語欺哄:因這些事,上帝的忿怒,必臨到那悖逆之子。


你們要謹慎,恐怕有人用他的理學,和虛空的妄言,不照着基督,乃照着人間的遺傳,和世上的小學,就把你們擄去:


人不拘用甚麼法子,你們總不要被他誘惑:因為那日子以前,必有離經叛道的事,並有大罪人,就是沉淪之子,顯露出來,


親愛的呀,一切的靈,你們不可都信,總要證明那靈是出於上帝的不是:因為有許多假先知到世界上來: