線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 3:13 - 王元德《新式標點新約全書》

除了從天降下,仍舊在天的人子,沒有人升過天。

參見章節

更多版本

當代譯本

除了從天上降下來的人子以外,沒有人到過天上。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

除了從天降下的人子以外,沒有人上過天。

參見章節

新譯本

除了那從天上降下來的人子,沒有人升過天。

參見章節

中文標準譯本

除了從天上降下來的人子,沒有人升過天。

參見章節

新標點和合本 上帝版

除了從天降下、仍舊在天的人子,沒有人升過天。

參見章節

新標點和合本 神版

除了從天降下、仍舊在天的人子,沒有人升過天。

參見章節
其他翻譯



約翰福音 3:13
24 交叉參考  

凡我所吩咐你們的,都教訓他們遵守:我就常與你們同在,直到世界的末了。


耶穌對他說,狐狸有洞,天上的飛鳥有巢;只是人子沒有枕頭的地方。


從來沒有人看見過上帝;只有在父懷裏的獨生子將祂表明出來。


耶穌既知道父已將萬有交在他手裏,並且知道祂是從上帝出來的,又要歸到上帝那裏去,


父阿,現在求你使我同你享榮耀,就是未有世界以先,我同你所有的榮耀。


我對你們說地上的事,你們尚且不信,若對你們說天上的事,你們如何能信呢?


從上頭來的,是在萬有之上:從地上來的,是屬乎地,他所說的,也是屬乎地:從天上來的,是在萬有之上。


因為上帝的餅,就是那從天上降下來賜生命給世界的。


因為我從天上降下來,不是要行自己的意思,乃是要行那差我來者的意思。


說,這不是約瑟的兒子耶穌麼?祂的父母我們豈不認得麼?祂如今怎麼說,我是從天上降下來的呢。


這不是說,有人看見過父,惟獨從上帝來的,祂看見過父。


我是從天上降下來的生命的餅:人若喫了這餅,就必永遠活着:我所要賜的餅,就是我的肉,為世人的生命賜的。


倘或你們看見人子升到祂原來所在之處,怎麼樣呢?


耶穌對他們說,倘若上帝是你們的父,你們就必愛我:因為我本是出於上帝,也是從上帝而來;並不是由着自己來,乃是祂差了我來。


因為大衛並沒有升到天上;但他自己說, 主曾向我主說,你坐在我的右邊,


聖靈立你們作全羣的監督,你們就當為自己謹慎,也為全羣謹慎,牧養上帝的教會,就是他用自己的血所買來的。


惟有出於信的義如此說,你不要心裏說,誰要升入天上呢?(就是要領下基督來,)


頭一個人是出於地,乃屬土:第二個人是出於天。


教會是祂的身體,為充滿萬有的所充滿了。