線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰一書 5:14 - 王元德《新式標點新約全書》

我們若照祂的旨意求甚麼,祂必聽我們。這是我們向祂所存的放膽無懼的心。

參見章節

更多版本

當代譯本

我們若按著上帝的旨意祈求,祂必垂聽,這是我們對祂的信心。

參見章節

新譯本

如果我們照著 神的旨意祈求,他必聽我們;這就是我們對 神所存的坦然無懼的心。

參見章節

中文標準譯本

我們對神所懷的確信是這樣的:如果我們按照他的旨意求什麼,他就垂聽我們。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我們若照他的旨意求甚麼,他就聽我們,這是我們向他所存坦然無懼的心。

參見章節

新標點和合本 神版

我們若照他的旨意求甚麼,他就聽我們,這是我們向他所存坦然無懼的心。

參見章節

和合本修訂版

我們若照著上帝的旨意祈求,他就垂聽我們;這就是我們對他所存坦然無懼的心。

參見章節
其他翻譯



約翰一書 5:14
26 交叉參考  

你們禱告,無論求甚麼,只要信,就必得着。


我也知道你常聽我,但我說這話,是為周圍站着的眾人,叫他們信我為你所差來。


你們奉我的名,無論求甚麼,我必成就,叫父因子得榮耀。


你們若常在我裏面,我的道也常在你們裏面,凡你們所願意求的就必給你們成就。


向來你們沒有奉我的名求甚麼:如今你們求就必得着,叫你們的喜樂可以滿足。


我們知道上帝不聽罪人:惟有敬奉上帝,遵行祂旨意的,上帝纔聽祂。


我們因信祂,就靠着祂放膽無懼,篤信不疑,來到上帝面前。


所以你們不可丟棄勇敢的心,存這樣的心必得大賞賜。


我們若將起初確實的信心,堅持到底,就在基督裏有分了:


但基督為兒子,治理上帝的家;我們若將可誇的盼望和膽量,堅持到底,便是他的家了。


你們求也不能得,因為你們妄求,要浪擲在你們的娛樂中。


所以你們要彼此認罪,互相代禱,使你們可以得醫治。義人祈禱所發的力量,是大有功效的。


小子們哪,你們要住在祂裏面;這樣,祂若顯現,我們就可以放膽無懼,當祂來的時候,在祂面前,不至慚愧。