線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




啟示錄 1:4 - 王元德《新式標點新約全書》

約翰寫信給在亞西亞的七個教會:但願從那今在昔在將來還在的;並從祂寶座前的七靈;

參見章節

更多版本

當代譯本

我約翰寫信給你們亞細亞的七間教會。願昔在、今在、以後永在的上帝,祂寶座前的七靈和耶穌基督賜給你們恩典和平安。耶穌基督是忠心的見證人,是首先從死裡復活的,是世上君王的首領。祂愛我們,用自己的血救我們脫離罪惡,

參見章節

新譯本

約翰寫信給在亞西亞的七個教會。願恩惠平安,從那位今在、昔在、以後要來的 神,從他寶座前的七靈,

參見章節

中文標準譯本

約翰, 致那在亞細亞省的七個教會: 願恩典與平安,從今在、昔在、將要來臨的那一位,從他寶座前的七個靈,

參見章節

新標點和合本 上帝版

約翰寫信給亞細亞的七個教會。但願從那昔在、今在、以後永在的上帝,和他寶座前的七靈,

參見章節

新標點和合本 神版

約翰寫信給亞細亞的七個教會。但願從那昔在、今在、以後永在的神,和他寶座前的七靈,

參見章節

和合本修訂版

約翰寫信給亞細亞的七個教會。願那位今在、昔在、以後永在的上帝,與他寶座前的七靈,和那忠信的見證者、從死人中復活的首生者、世上君王的元首耶穌基督,賜恩惠和平安給你們。 他愛我們,用自己的血使我們從罪中得釋放 ,

參見章節
其他翻譯



啟示錄 1:4
41 交叉參考  

太初有道,道與上帝同在,道就是上帝。


這樣有兩年之久;叫凡住在亞西亞的,無論是猶太人,是希利尼人,都聽見主的道。


我們帕提亞人,瑪代人,以攔人,和住在米所波大米,猶太,加帕多家,本都,亞西亞,


我寫信給你們凡在羅馬為上帝所愛,奉召作聖徒的眾人:願恩惠平安,從我們的父上帝,並主耶穌基督歸與你們。


願恩惠平安,從上帝我們的父,並主耶穌基督,歸與你們。


願恩惠平安,從上帝我們的父和主耶穌基督歸與你們。


耶穌基督,昨日,今日,一直到永遠,是一樣的。


各樣的好恩賜,和各樣的完全快樂,都是從上頭來的,從眾光之父降下來的,在祂並沒有改變,也沒有轉動的影兒。


耶穌基督的啓示,就是上帝賜給祂,叫祂將必要快成的事,指示祂的眾僕人:祂就差遣祂的使者,曉諭祂僕人約翰;


你所看見的,當寫在書上,達與以弗所,士每拏,別伽摩,推雅推喇,撒狄,非拉鐵非,老底嘉,那七個教會。


我一見祂,就仆倒在祂腳前,像死了一樣。祂用手按着我說,不要懼怕:我是首先的,我是末後的,


論到你所看見在我右手中的七星,和七個金燈臺的奧秘。那七星就是七個教會的使者:七燈臺就是七個教會。


主上帝說,我是阿拉法,我是俄梅戞,是今在昔在將來還在的,是全能的。


我約翰就是你們的弟兄,又是和你們在耶穌的患難,國度,忍耐裏,一同有分,為上帝的道,並為耶穌的見證,曾在那名叫拔摩的海島上。


我聽見掌管眾水的天使說,今在昔在的聖者阿!你這樣判斷是公義的;


你要寫信給在別伽摩教會的使者說: 那有兩刃利劍的說:


你要寫信給在推雅推喇教會的使者說: 那眼如火熖,腳像光明的銅,上帝的兒子說:


你要寫信給在士每拏教會的使者說: 那首先的,末後的,死過又活的說:


我耶穌差遣我的使者,為眾教會將這些事對你們證明。我是大衛的根與後裔:又是明亮的晨星。


我約翰就是聽見而又看見這些事的。我聽見看見的時候,就在指示我這些事的天使腳前,要俯伏下拜。


你要寫信給在撒狄教會的使者說: 那有上帝的七靈,又有七星的說:我知道你的行為,你按着名是活的,其實是死的。


你要寫信給在老底嘉教會的使者說: 那為阿們的,為忠心真實見證的,為上帝造物之始的說:


你要寫信給在非拉鐵非教會的使者說: 那為聖潔的,為真實的,拏着大衛的鑰鍉,開了就沒有人能關,關了就沒有人能開的說:


從寶座中發出閃電,響聲,雷霆。又有七盞火燈,在寶座前點着,就是上帝的七靈;


四活物各有六個翅膀,徧體內外都滿了眼睛:他們晝夜不住的說, 聖哉,聖哉,聖哉,主上帝,全能者,昔在今在將來還在的。


我又看見寶座和四活物中,並眾長老中,有一個羔羊站着,像是曾被殺過,有七角,七眼,這七眼就是上帝的七靈,奉差遣往普天下去的。


我看見那站在上帝面前的七位天使,有七個號筒賜給他們。