線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多後書 7:7 - 王元德《新式標點新約全書》

不獨藉着他來,也藉着他從你們所得的安慰,安慰了我們,因他把你們的想念,哀慟,和向我的熱心,都告訴了我;叫我更加歡喜。

參見章節

更多版本

當代譯本

我們得到激勵,不但是因為提多來了,也因為看到他從你們那裡得到了激勵。他把你們對我的想念、對我的熱心和你們的哀痛都告訴了我,這使我更加歡喜。

參見章節

新譯本

不但藉著他來,也藉著他從你們所得的安慰,安慰了我們。他把你們的渴望、你們的哀慟和你們對我的熱誠,都告訴了我們,因此我就更加歡喜了。

參見章節

中文標準譯本

不僅藉著他的到來,也藉著他從你們所受的安慰,安慰了我們,因他向我們報告了你們的渴望、你們的傷痛、你們對我的熱心,以致使我更加歡喜。

參見章節

新標點和合本 上帝版

不但藉着他來,也藉着他從你們所得的安慰,安慰了我們;因他把你們的想念、哀慟,和向我的熱心,都告訴了我,叫我更加歡喜。

參見章節

新標點和合本 神版

不但藉着他來,也藉着他從你們所得的安慰,安慰了我們;因他把你們的想念、哀慟,和向我的熱心,都告訴了我,叫我更加歡喜。

參見章節

和合本修訂版

不但藉著他來,也藉著他從你們所得的安慰安慰了我們,因為他把你們的思念,你們的哀慟,你們對我的熱忱,都告訴了我,使我更加歡喜。

參見章節
其他翻譯



哥林多後書 7:7
34 交叉參考  

彼得想起耶穌所說的話,鷄叫以先,你要三次不認我;他就出去,痛哭起來。


哀慟的人有福了:因為他們必得安慰。


耶穌極其傷痛,禱告更加懇切;汗珠大如血點,滴在地上。


他到了那裏,看見上帝的恩就歡喜;勸勉眾人,立定心志,恆久靠主:


就是我在你們中間,因着你與我彼此的信心,可以同得安慰。


你們還是自高自大,並不哀痛,把行這事的人,從你們中間趕出去。


正如你們已經有幾分認識我們,以我們誇口,好像我們在主耶穌的日子,以你們誇口一樣。


我們在一切患難中,祂安慰我們,叫我們能用上帝所賜的安慰,安慰那遭患難的人。


為此我先前也寫信給你們,要試驗你們,看你們凡事順從不順從。


我們在這帳幕裏,長吁短嘆,切望穿上那從天上來的居所。


只有那安慰卑微人的上帝,藉着提多來安慰了我們;


我先前寫信叫你們憂愁,後來雖然懊悔,如今郤不懊悔;因我知道那信叫你們憂愁,不過是暫時的。


感謝上帝,感動了提多的心,叫他待你們像我一樣的熱切。


照着我所切慕所盼望的,沒有一事叫我羞愧,只要凡事放膽,無論生死,總叫基督在我身上照常顯大。


我身子雖與你們相離,心卻與你們同在,見你們循規蹈矩,信基督的心也堅固,我就歡喜了。


但提摩太剛纔從你們那裏回來,將你們的信心和愛心的好消息報給我們,又說你們常常記念我們,切切的想見我們,如同我們想見你們一樣;


你們若在主站立得穩,我們就有了生命。


所以我們當越發鄭重所聽見的道理,恐怕我們隨流失去。


以利亞與我們是一樣性情的人,他懇切禱告,求不下雨;就有三年零六個月,雨不下在地上。


我見她的兒女,有照着我們從父所受的命令,遵行真理的,就大大歡喜。


親愛的呀,當我殷勤寫信給你們,論到我們大家同得的救恩,就不得不親筆勸你們,要為從前一次交付聖徒的信仰,竭力的爭辯。