Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多後書 1:14 - 王元德《新式標點新約全書》

14 正如你們已經有幾分認識我們,以我們誇口,好像我們在主耶穌的日子,以你們誇口一樣。

參見章節 複製


更多版本

新譯本

14 正如你們對我們已經有些認識,我盼望你們可以徹底明白:在我們的主耶穌的日子,我們是你們的光榮,你們也是我們的光榮。

參見章節 複製

中文標準譯本

14 就像你們對我們已經有一些了解那樣,因為在我們主耶穌的日子,我們是你們的誇耀,正如你們是我們的誇耀。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

14 正如你們已經有幾分認識我們,以我們誇口,好像我們在我們主耶穌的日子以你們誇口一樣。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

14 正如你們已經有幾分認識我們,以我們誇口,好像我們在我們主耶穌的日子以你們誇口一樣。

參見章節 複製

和合本修訂版

14 你們已經有幾分認識我們,在我們主耶穌的日子,你們會以我們為榮,正像我們也以你們為榮。

參見章節 複製




哥林多後書 1:14
16 交叉參考  

弟兄們,我不願意你們不知道這奧秘,恐怕你們自以為聰明,就是以色列人有幾分是硬心的,等到外邦人的數目添滿;


他也必堅固你們到底,叫你們在我們的主耶穌基督的日子無可責備。


第一,我聽說你們聚會的時候,彼此分門別類;我也有幾分信這話。


弟兄們,我在我主基督耶穌裏,指着你們所誇的口,極力的說,我是天天冒死。


若有叫人憂愁的,他不但叫我憂愁,也是叫你們眾人有幾分憂愁,我說幾分,並非說得太重。


我們不是向你們再舉薦自己,乃是叫你們因我們有可誇之處,好答對那憑外貌不憑內心誇口的人。


因為我知道你們樂捐的心,常對馬其頓人誇獎你們,說亞該亞人豫備妥當,已經一年了;並且你們的熱心,激動了許多人。


使你們能分別是非;作誠實無過的人,直到基督的日子;


叫你們在基督耶穌裏的歡樂,因我再到你們那裏去,就越發加增。


我深信那在你們心裏動了善工的,必成全這善工,直到耶穌基督的日子:


將生命的道表明出來;叫我在基督的日子,好誇我沒有空跑,也沒有徒勞。


我所親愛所想念的弟兄們,你們就是我的喜樂,我的冠冕,我親愛的呀,你們應當靠主站立得穩。


好叫你們當我們的主耶穌,同祂的眾聖徒來的時候,在我的父上帝面前,心裏堅固,成為聖潔,無可指摘。


願賜平安的上帝,親自使你們完全成聖;又保守你們的靈,與魂,與身,在我主耶穌基督降臨的時候,完全無可指摘。


跟著我們:

廣告


廣告