線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多後書 2:15 - 王元德《新式標點新約全書》

因為我們在上帝面前,無論在得救的人身上,或滅亡的人身上,都有基督的馨香;

參見章節

更多版本

當代譯本

不論是在得救的人當中還是在滅亡的人當中,對上帝來說,我們都是基督的馨香之氣。

參見章節

新譯本

因為無論在得救的人或滅亡的人中間,我們都是基督的馨香,是獻給 神的。

參見章節

中文標準譯本

因為在神面前,無論在得救的人中間,還是在滅亡的人中間,我們都是基督的馨香:

參見章節

新標點和合本 上帝版

因為我們在上帝面前,無論在得救的人身上或滅亡的人身上,都有基督馨香之氣。

參見章節

新標點和合本 神版

因為我們在神面前,無論在得救的人身上或滅亡的人身上,都有基督馨香之氣。

參見章節

和合本修訂版

因為無論在得救的人或在滅亡的人當中,我們都是基督馨香之氣,是獻給上帝的。

參見章節
其他翻譯



哥林多後書 2:15
12 交叉參考  

因為十字架的道理,在那滅亡的人以為是愚拙;但在我們得救的人乃是上帝的大能。


也要憑愛心行事,正如基督也愛你們,為我們捨了自己,當作馨香的供物,和祭物,獻與上帝。


但我樣樣都有,並且有餘:我已經充足,因我從以巴弗提受了你們的餽送,當作極美的馨香,為上帝所收納所喜悅的祭物。


並且在那沉淪的人身上,行各樣出於不義的詭詐;因為他們不領受真理的愛,以致得救。