線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多後書 1:21 - 王元德《新式標點新約全書》

那在基督裏堅固我們和你們,並且膏我們的,就是上帝;

參見章節

更多版本

當代譯本

是上帝使我們和你們一同在基督裡堅立。祂膏抹了我們,

參見章節

新譯本

那在基督裡堅定我們和你們,又膏抹我們的,就是 神。

參見章節

中文標準譯本

原來將我們與你們在基督裡一起確立,並且膏立了我們大家的那一位,就是神。

參見章節

新標點和合本 上帝版

那在基督裏堅固我們和你們,並且膏我們的就是上帝。

參見章節

新標點和合本 神版

那在基督裏堅固我們和你們,並且膏我們的就是神。

參見章節

和合本修訂版

那在基督裏堅固我們和你們,並且膏抹我們的,就是上帝。

參見章節
其他翻譯



哥林多後書 1:21
28 交叉參考  

上帝所差來的,就說上帝的話,因為上帝賜靈給他,是沒有限量的。


就是上帝怎樣以聖靈和能力,膏拏撒勒人耶穌,這都是你們知道的;祂周流四方,行善事,醫好凡被魔鬼壓制的人;因為上帝和祂同在。


惟願上帝能堅固你們照着我所傳的福音,和耶穌基督的言論,並照着奧秘的啓示,這奧秘是藏在永古寂默中的,


如果上帝的靈住在你們心裏,你們就不屬肉體,乃屬靈了。人若沒有基督的靈,就不是屬乎基督。


他也必堅固你們到底,叫你們在我們的主耶穌基督的日子無可責備。


為此培植我們的就是上帝,祂又賜靈給我們為質。


在祂裏面生根建造,信心堅固,正如你們所領受的教訓,感謝的心也更增長了。


好叫你們當我們的主耶穌,同祂的眾聖徒來的時候,在我的父上帝面前,心裏堅固,成為聖潔,無可指摘。


安慰你們的心,並且在一切善行善言上,堅固你們。


那時這不法的人,必顯露出來,主耶穌要用口中的氣滅絕他,用降臨的榮光廢掉他;


但主是信實的,要堅固你們,保護你們脫離那惡者。


你們不要被那異端邪教拖去;因為人心靠恩得建立纔是好的;並不是靠飲食,那在飲食專心的,從來沒有得着益處。


並且萬般恩惠的上帝,曾在基督裏召你們享受祂永遠的榮耀,等你們暫受苦難之後,必要親自成全你們,堅固你們,賜力量給你們。


你們從那聖者,受了油禮,並且知道一切的事。


論到你們從主所受的油禮,常存在你們心裏,並不用人教訓你們;自有主的油禮凡事教訓你們。這油禮是真的,不是假的,你們要按這油禮的教訓,住在祂裏面。


又使我們成為國度,作祂父上帝的祭司的;但願榮耀權能歸給祂,直到永永遠遠。阿們。


我勸你向我買火煉的金子,叫你富足;又買白衣穿上,叫你赤身的羞恥不露出來;又買眼藥點眼,叫你能看見。