線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 18:3 - 王元德《新式標點新約全書》

他們本是製造帳棚為業:保羅因為與他們同業,就和他們同住作工。

參見章節

更多版本

當代譯本

他們夫婦跟保羅是同行,都以製造帳篷為業,保羅就留下來和他們同住,一起做工。

參見章節

新譯本

他們是以做帳棚為業的,因為是同業,保羅就與他們同住,一同工作。

參見章節

中文標準譯本

因為與他們同業,就住在他們那裡做工。原來他們是以製帳篷為業的。

參見章節

新標點和合本 上帝版

他們本是製造帳棚為業。保羅因與他們同業,就和他們同住做工。

參見章節

新標點和合本 神版

他們本是製造帳棚為業。保羅因與他們同業,就和他們同住做工。

參見章節

和合本修訂版

他們本是製造帳棚為業。保羅因與他們同業,就和他們同住,一同做工。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 18:3
13 交叉參考  

並且勞苦,親手作工:被人咒罵,我們就祝福;被人逼迫,我們就忍受;


主也是這樣命定,叫傳福音的靠着福音養生。


但這權柄我沒有用過:我寫這話,並非要你們這樣待我:因為我甯可死,也不使我所誇口的,歸於虛空。


既是這樣,我的賞賜是甚麼呢?就是我傳福音的時候,叫人不花費而得福音,免得用盡我傳福音的權柄。


我因為白白的傳上帝的福音給你們,就自居卑微,叫你們高升,這算是我犯罪麼?


我在你們那裏缺乏的時候,並沒有累着你們一個人,因為從馬其頓來的弟兄們,供給了我的缺乏;我向來凡事謹守,後來也必謹守,總不至於累着你們。


除了我不擾累你們之外,你們還有甚麼事不及別的教會呢?這不公之處,求你們饒恕我罷。


弟兄們,你們記念我們的辛苦勞碌:將上帝的福音傳給你們,晝夜作工,免得擾累你們一人。


又要立志作安靜人,辦自己的事,親手作工,正如我們從前所吩咐你們的,