線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 22:3 - 楊格非官話《新約全書》

遣僕人去、叫那被請的人來赴席、他們都不肯來、

參見章節

更多版本

當代譯本

他派奴僕去請受邀的客人,可是客人都不肯來。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

他打發僕人去召被請的人來赴宴,他們卻不願意來。

參見章節

新譯本

他派僕人去叫被邀請的人來參加婚筵。但他們不肯來。

參見章節

中文標準譯本

他派了奴僕們去叫那些被邀請的人前來赴宴,可是他們不肯來。

參見章節

新標點和合本 上帝版

就打發僕人去,請那些被召的人來赴席,他們卻不肯來。

參見章節

新標點和合本 神版

就打發僕人去,請那些被召的人來赴席,他們卻不肯來。

參見章節
其他翻譯



馬太福音 22:3
30 交叉參考  

結果的時候到了、家主遣他的僕人、往園戶那裏去、要收園中的果子、


耶路撒冷阿、耶路撒冷阿、你常殺先知、用石頭打那奉差遣到你這裏來的人、我屢次要聚集你的子女、如同母雞聚集小雞在翅膀下、但是你不願意、


說、天國近了、你們應當悔改、


耶穌說、新郎還與慶賀新郎的人同在、慶賀的人、怎能哀慟呢、但將來新郎離他們去了、那時候必禁食、


耶路撒冷阿、耶路撒冷阿、你常殺先知、用石頭打那奉差遣到你這裏來的人、我屢次要聚集你的子女、如同母雞聚集小雞在翅膀下、只是你不願意、


長子就發怒、不肯進去、父親出來勸他、


至於我的仇敵、不要我作王的那些人、可以拉他們來、在我面前殺了、○


然而你們不肯來就我得生命、


猶太人看見人多、就滿心嫉妒、辯駁保羅所說的話、辯駁的辯駁、毀謗的毀謗、


以賽亞又論及以色列人說、我終日舉手、招那不信服而且背逆的百姓、


你們應當謹慎、不要違背與你們說話的、當時、他們違背那在地上傳命的、尚不能免刑、我們若違背自天說話的、就更不得免刑了、


因此、他作了新約的中保、受死贖了人在前約的時候所犯的罪、使蒙召的人、得着所應許的永業、


聖神和新婦都說、來、凡聽見的、也要說來、凡渴的、都可以來、凡願意的、都可以不費貲財、取生命的水、○