線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬可福音 8:32 - 楊格非官話《新約全書》

耶穌把這話明明白白的說出來、彼得就拉着他勸他、

參見章節

更多版本

當代譯本

耶穌清楚地把這些事告訴了他們,彼得就把祂拉到一邊,開始責怪祂。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

耶穌坦然地說了這話,彼得卻把他拉到一邊,開始責備他。

參見章節

新譯本

耶穌坦白地說了這話,彼得就把他拉到一邊,責怪他。

參見章節

中文標準譯本

耶穌公開地講這些事,彼得把耶穌拉到一邊,開始勸阻他。

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶穌明明地說這話,彼得就拉着他,勸他。

參見章節

新標點和合本 神版

耶穌明明地說這話,彼得就拉着他,勸他。

參見章節
其他翻譯



馬可福音 8:32
9 交叉參考  

彼得就拉着耶穌、勸他、說、主、切不可、這事必不臨到你、


耶穌在船尾、靠着枕頭睡覺、門徒叫醒他、說、夫子、我們要死了、你不顧麼、


馬大供給的事多、心裏忙亂、來到耶穌面前說、主、我的妹子、留我一人供事、主不以為意麼、請吩咐他來幫助我、


猶太人圍着他說、你叫我們猜疑不定、到甚麼時候呢、你若是基督、就明明白白的告訴我們、


耶穌就明明告訴他們說、拉撒路死了、


我用比喻將這事告訴你們、時候將到、我不再用比喻告訴你們、必將父的事明明的指示你們、


門徒說、現在你是明說、不用比喻了、


耶穌回答說、我向世人所說的話、都是明明說的、我常在會堂和殿裏教訓人、就是猶太人常常聚集的地方、我私下沒有說甚麼話、