馬可福音 4:15 - 楊格非官話《新約全書》 播在路旁的、就是人聽道、撒但就來、將播在他心裏的道奪了去、 更多版本當代譯本 種子落在路旁,是指人聽了道,撒旦立刻過來奪去了撒在他們心裡的道。 四福音書 – 共同譯本 道被撒在路旁,指的是那些人聽了以後,撒旦很快來把撒在他們心裏的道奪走。 新譯本 那撒在路旁的,就是人聽了道,撒但立刻來,把撒在他心裡的道奪去。 中文標準譯本 那被撒上話語的『路邊之地』是這樣一些人:他們聽了話語以後,撒旦就立刻來把那撒在他們心裡的話語奪走。 新標點和合本 上帝版 那撒在路旁的,就是人聽了道,撒但立刻來,把撒在他心裏的道奪了去。 新標點和合本 神版 那撒在路旁的,就是人聽了道,撒但立刻來,把撒在他心裏的道奪了去。 |