線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬可福音 16:7 - 楊格非官話《新約全書》

你們去告訴他的門徒和彼得、說耶穌先你們往加利利去、在那裏可以見他、照着他從前所告訴你們的話了、

參見章節

更多版本

當代譯本

你們回去,告訴祂的門徒,特別是彼得,『祂要先你們一步去加利利,你們將在那裡見到祂,正如祂以前所說的一樣。』」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

你們快去告訴他的門徒和彼得說:『就如他對你們說過的,他要比你們先到加利利去,你們在那裏可見到他。』」

參見章節

新譯本

你們去告訴他的門徒和彼得:他要比你們先到加利利去,你們在那裡必定看見他,正如他從前告訴你們的。”

參見章節

中文標準譯本

你們去,告訴他的門徒們和彼得:『他要在你們之前到加利利去。在那裡,你們將見到他,正如他告訴過你們的。』」

參見章節

新標點和合本 上帝版

你們可以去告訴他的門徒和彼得,說:『他在你們以先往加利利去。在那裏你們要見他,正如他從前所告訴你們的。』」

參見章節

新標點和合本 神版

你們可以去告訴他的門徒和彼得,說:『他在你們以先往加利利去。在那裏你們要見他,正如他從前所告訴你們的。』」

參見章節
其他翻譯



馬可福音 16:7
12 交叉參考  

我復活之後、必先你們往加利利去、


耶穌說、不要懼怕、去告訴我兄弟、可往加利利去、在那裏必見我了、○


快去告訴他的門徒、說他已經從死裏復活、先你們往加利利去、在那裏必見他、我已經告訴你們了、


我復活之後、必先你們往加利利去、


門徒都離開耶穌逃走了、○


婦人急忙出來、從墳墓跑回去、又戰兢、又驚駭、因為他們甚懼怕、所以一句話也不告訴人、○


這事以後、耶穌在提庇哩亞海邊、又將自己顯現給門徒看、他顯現的事、記在下面、


那從加利利跟隨他上耶路撒冷的人、多日看見他、如今在民間為他作見證、


先現給磯法看、後現給十二使徒看、


你們寧可赦免他、安慰他、免得他過於憂愁、以致淹沒、