Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬可福音 16:7 - 中文標準譯本

7 你們去,告訴他的門徒們和彼得:『他要在你們之前到加利利去。在那裡,你們將見到他,正如他告訴過你們的。』」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

7 你們回去,告訴祂的門徒,特別是彼得,『祂要先你們一步去加利利,你們將在那裡見到祂,正如祂以前所說的一樣。』」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

7 你們快去告訴他的門徒和彼得說:『就如他對你們說過的,他要比你們先到加利利去,你們在那裏可見到他。』」

參見章節 複製

新譯本

7 你們去告訴他的門徒和彼得:他要比你們先到加利利去,你們在那裡必定看見他,正如他從前告訴你們的。”

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

7 你們可以去告訴他的門徒和彼得,說:『他在你們以先往加利利去。在那裏你們要見他,正如他從前所告訴你們的。』」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

7 你們可以去告訴他的門徒和彼得,說:『他在你們以先往加利利去。在那裏你們要見他,正如他從前所告訴你們的。』」

參見章節 複製

和合本修訂版

7 你們去,對他的門徒和彼得說:『他要比你們先到加利利去,在那裏你們會看見他,正如他從前所告訴你們的。』」

參見章節 複製




馬可福音 16:7
12 交叉參考  

但是我復活以後,要在你們之前到加利利去。」


耶穌對她們說:「不要怕!去告訴我的弟兄們,要他們到加利利去。在那裡,他們將見到我。」


趕快去告訴他的門徒們:『他從死人中復活了。看哪,他要在你們之前到加利利去。在那裡,你們將見到他。』看哪,我已經告訴你們了!」


但是我復活以後,要在你們之前到加利利去。」


這時候,所有的門徒都離開他逃跑了。


她們渾身顫抖、驚慌失措,從墓穴出來就逃跑了。她們因為感到懼怕,什麼也沒有對任何人說。


這些事以後,耶穌在太巴列湖邊又向門徒們顯明了自己。他是這樣顯明自己的:


一連好幾天,他向那些與他一起從加利利上到耶路撒冷的人顯現;這些人如今在民間做了他的見證人,


並且向磯法顯現,然後向十二使徒顯現,


所以,你們反而更要饒恕他、安慰他,免得他被過度的憂傷吞沒了。


跟著我們:

廣告


廣告