雅各書 3:1 - 楊格非官話《新約全書》 我兄弟們、你們不可多有作師傅的、因為曉得我們作師傅的、受審判必是更加嚴緊的、 更多版本當代譯本 我的弟兄姊妹,不要個個當教師,因為你們知道,我們為人師表的將受到更嚴格的評判。 新譯本 我的弟兄們,你們不應該有太多人作教師,因為知道我們作教師的將受更嚴厲的審判。 中文標準譯本 我的弟兄們,你們不應該有很多人做教師,因為你們知道,我們做教師的將受更嚴厲的審判。 新標點和合本 上帝版 我的弟兄們,不要多人作師傅,因為曉得我們要受更重的判斷。 新標點和合本 神版 我的弟兄們,不要多人作師傅,因為曉得我們要受更重的判斷。 和合本修訂版 我的弟兄們,不要許多人做教師,因為你們知道,我們做教師的要接受更嚴厲的審判。 |