腓立比書 2:2 - 楊格非官話《新約全書》 你們就應當意見相同、同一愛、同一心、同一念、使我的喜樂滿足、 更多版本當代譯本 就要同心合意,彼此相愛,靈裡合一,思想一致,好讓我的喜樂滿溢。 新譯本 就應當有同樣的思想,同樣的愛心,要心志相同,思想一致,使我充滿喜樂。 中文標準譯本 你們就要同心合意——愛心一致、靈裡一致、意念一致,好使我的喜樂得以滿足。 新標點和合本 上帝版 你們就要意念相同,愛心相同,有一樣的心思,有一樣的意念,使我的喜樂可以滿足。 新標點和合本 神版 你們就要意念相同,愛心相同,有一樣的心思,有一樣的意念,使我的喜樂可以滿足。 和合本修訂版 你們就要意志相同,愛心相同,有一致的心思,一致的想法,使我的喜樂得以滿足。 |