羅馬書 11:4 - 楊格非官話《新約全書》 然而上帝怎樣回答呢、上帝說、我為自己留下了七千人、是未曾跪拜巴力的、 更多版本當代譯本 上帝怎樣回答呢?祂說:「我為自己留下七千人,他們都未曾跪拜巴力。」 新譯本 但 神怎樣回答他呢?“我為自己留下了七千人,是沒有向巴力屈膝的。” 中文標準譯本 但神對他的答覆是怎麼說的呢?「我為自己保留了七千人,他們是沒有向巴力屈膝的。」 新標點和合本 上帝版 上帝的回話是怎麼說的呢?他說:「我為自己留下七千人,是未曾向巴力屈膝的。」 新標點和合本 神版 神的回話是怎麼說的呢?他說:「我為自己留下七千人,是未曾向巴力屈膝的。」 和合本修訂版 但上帝的指示是怎麼對他說的呢?他說:「我為自己留下七千人,是未曾向巴力屈膝的。」 |