線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 5:10 - 楊格非官話《新約全書》

猶太人對那病好的人說、今日是安息日、你拿床是不應當的、

參見章節

更多版本

當代譯本

猶太人便對那人說:「今天是安息日,你不可拿著墊子走路。」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

所以,猶太人對那被治好的人說:「今天是安息日,你是不可以拿床舖的。」

參見章節

新譯本

因此猶太人對那醫好了的人說:“今天是安息日,你拿著褥子是不可以的。”

參見章節

中文標準譯本

所以那些猶太人對那得了痊癒的人說:「今天是安息日,你拿著墊子是不可以的!」

參見章節

新標點和合本 上帝版

那天是安息日,所以猶太人對那醫好的人說:「今天是安息日,你拿褥子是不可的。」

參見章節

新標點和合本 神版

那天是安息日,所以猶太人對那醫好的人說:「今天是安息日,你拿褥子是不可的。」

參見章節
其他翻譯



約翰福音 5:10
19 交叉參考  

有人問耶穌說、安息日醫病、是應當麼、他們的意思、是要訟告耶穌、


法利賽人對耶穌說、他們在安息日、作所當作的事、是甚麼緣故呢、


就問眾人說、安息日行善行惡、救命殺命、那是應當的、眾人都閉口不答、


管會堂的人、看見耶穌在安息日醫病、甚不喜悅、就對眾人說、作工自有六日、這六日可來受醫、不必在安息日、


就回去、預備香料香膏、在安息日、遵着誡命、就安息了、


有幾個法利賽人問說、安息日所不當作的事、你們為甚麼作呢、


約翰的見證、記在下面、猶太人從耶路撒冷、差遣祭司和利未人、來問約翰說、你是誰、


他回答說、醫好我的人吩咐我說、起來、拿你的床走罷、


那人去告訴猶太人、醫好他的是耶穌、


所以猶太人逼迫耶穌、要殺他、因為他在安息日作這事、


人在安息日、既然可以受割禮、免得違背摩西的律法、我在安息日醫治人、使他全愈、你們怎麼為這事恨我呢、


法利賽人有的說、這人不守安息日、不是從上帝那裏來的、又有的說、罪人怎能行這樣的異跡呢、於是眾人議論紛紛、