路加福音 23:56 - 楊格非官話《新約全書》56 就回去、預備香料香膏、在安息日、遵着誡命、就安息了、 參見章節更多版本當代譯本56 便回去預備香料和膏油。安息日到了,她們按律法的規定休息了一天。 參見章節四福音書 – 共同譯本56 他們回去後,預備了香料和香膏。安息日,她們按照誡命休息。 參見章節新譯本56 就回去預備香料和香膏。 安息日,她們遵著誡命安息。 參見章節中文標準譯本56 就回去預備香料和香液。不過在安息日,她們還是按照誡命休息了。 參見章節新標點和合本 上帝版56 她們就回去,預備了香料香膏。她們在安息日,便遵着誡命安息了。 參見章節新標點和合本 神版56 她們就回去,預備了香料香膏。她們在安息日,便遵着誡命安息了。 參見章節 |