Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰福音 5:10 - 新標點和合本 上帝版

10 那天是安息日,所以猶太人對那醫好的人說:「今天是安息日,你拿褥子是不可的。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

10 猶太人便對那人說:「今天是安息日,你不可拿著墊子走路。」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

10 所以,猶太人對那被治好的人說:「今天是安息日,你是不可以拿床舖的。」

參見章節 複製

新譯本

10 因此猶太人對那醫好了的人說:“今天是安息日,你拿著褥子是不可以的。”

參見章節 複製

中文標準譯本

10 所以那些猶太人對那得了痊癒的人說:「今天是安息日,你拿著墊子是不可以的!」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

10 那天是安息日,所以猶太人對那醫好的人說:「今天是安息日,你拿褥子是不可的。」

參見章節 複製

和合本修訂版

10 所以猶太人對那被治好了的人說:「今天是安息日,你拿褥子是不合法的。」

參見章節 複製




約翰福音 5:10
19 交叉參考  

你若在安息日掉轉你的腳步, 在我聖日不以操作為喜樂, 稱安息日為可喜樂的, 稱耶和華的聖日為可尊重的; 而且尊敬這日, 不辦自己的私事, 不隨自己的私意, 不說自己的私話,


耶和華如此說:你們要謹慎,不要在安息日擔甚麼擔子進入耶路撒冷的各門;


你們若不聽從我,不以安息日為聖日,仍在安息日擔擔子,進入耶路撒冷的各門,我必在各門中點火;這火也必燒毀耶路撒冷的宮殿,不能熄滅。」


那裏有一個人枯乾了一隻手。有人問耶穌說:「安息日治病可以不可以?」意思是要控告他。


法利賽人對耶穌說:「看哪,他們在安息日為甚麼做不可做的事呢?」


又問眾人說:「在安息日行善行惡,救命害命,哪樣是可以的呢?」他們都不作聲。


管會堂的因為耶穌在安息日治病,就氣忿忿地對眾人說:「有六日應當做工;那六日之內可以來求醫,在安息日卻不可。」


她們就回去,預備了香料香膏。她們在安息日,便遵着誡命安息了。


有幾個法利賽人說:「你們為甚麼做安息日不可做的事呢?」


約翰所作的見證記在下面:猶太人從耶路撒冷差祭司和利未人到約翰那裏,問他說:「你是誰?」


他卻回答說:「那使我痊癒的,對我說:『拿你的褥子走吧。』」


那人就去告訴猶太人,使他痊癒的是耶穌。


所以猶太人逼迫耶穌,因為他在安息日做了這事。


人若在安息日受割禮,免得違背摩西的律法,我在安息日叫一個人全然好了,你們就向我生氣嗎?


法利賽人中有的說:「這個人不是從上帝來的,因為他不守安息日。」又有人說:「一個罪人怎能行這樣的神蹟呢?」他們就起了紛爭。


跟著我們:

廣告


廣告