約翰福音 17:22 - 楊格非官話《新約全書》 你所賜給我的榮耀、我已經賜給他們、使他們合而為一、像父和我本來為一、 更多版本當代譯本 我又將你賜給我的榮耀賜給他們,使他們像我們一樣合而為一。 四福音書 – 共同譯本 我把你給我的光榮給了他們,好使他們合而為一如同我們是一體的。 新譯本 你賜給我的榮耀,我已經賜給了他們,使他們合而為一,像我們合而為一。 中文標準譯本 你賜給我的榮耀, 我已經給了他們, 使他們合而為一, 就像我們是一體的。 新標點和合本 上帝版 你所賜給我的榮耀,我已賜給他們,使他們合而為一,像我們合而為一。 新標點和合本 神版 你所賜給我的榮耀,我已賜給他們,使他們合而為一,像我們合而為一。 |