Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多後書 5:20 - 楊格非官話《新約全書》

20 故此、我們作基督的使者、如同上帝用我們勸你們、我們替基督求你們與上帝復和、

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

20 所以我們現在是基督的大使,可以說上帝正藉著我們發出呼求。我們替基督懇求你們:要與上帝和好!

參見章節 複製

新譯本

20 因此,我們就是基督的使者, 神藉著我們勸告世人。我們代替基督請求你們:跟 神和好吧!

參見章節 複製

中文標準譯本

20 因此我們是基督的特使,就像神藉著我們在勸告人——我們代替基督請求說:「與神和好吧!」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

20 所以,我們作基督的使者,就好像上帝藉我們勸你們一般。我們替基督求你們與上帝和好。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

20 所以,我們作基督的使者,就好像神藉我們勸你們一般。我們替基督求你們與神和好。

參見章節 複製

和合本修訂版

20 所以,我們作基督的特使,就好像上帝藉我們勸你們一般。我們替基督求你們,與上帝和好吧!

參見章節 複製




哥林多後書 5:20
28 交叉參考  

耶穌又對門徒說、聽從你們的、就是聽從我、違拒你們的、就是違拒我、違拒我的、就是違拒差我來的父、○


主人對僕人說、你出去、到路上和籬笆中間、遇見人、就勉強他進來、把我的屋子坐滿了、


耶穌又說、願你們平安、父差遣我、我也這樣差遣你們、


我們作仇敵的時候、靠他兒子的死、得與上帝復和、如今已經復和、何況因他的生得救呢、


我為基督、把軟弱、淩辱、災害、逼迫、困苦、都當作可喜的、因為我軟弱的時候、反倒剛強了、○


上帝使我能作新約的執事、不是照着儀文、乃是照着聖神、因為儀文是使人死、聖神是使人生、


我們既曉得主的威嚴、就勸化人、但我顯明在上帝面前、也盼望顯明在你們良心之內、


我們與上帝同工的人、勸你們不可徒受上帝的恩、


我為此奧妙作使者、被鐵鏈繫着、你們應當求主、使我把這奧妙、放膽說出來、照着我所當說的、○


又因他在十字架上流血、成就了和平、便使萬物、無論在天的、在地的、都靠他與自己復和了、


所以違拒的、不是違拒人、乃是違拒上帝、並且上帝是將聖神賜給我們的、○


跟著我們:

廣告


廣告