線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰一書 2:22 - 楊格非官話《新約全書》

誰是說謊的、不是那不認耶穌為基督的麼、凡不認父與子的、就是敵基督的了、

參見章節

更多版本

當代譯本

誰是說謊的呢?不就是那否認耶穌是基督的嗎?那不承認父和子的就是敵基督者。

參見章節

新譯本

那麼,誰是說謊的呢?不就是那否認耶穌是基督的嗎?否認父和子的,他就是敵基督的。

參見章節

中文標準譯本

誰是說謊者呢?難道不是那否認耶穌是基督的嗎?那否認父和子的,這個人就是敵基督的。

參見章節

新標點和合本 上帝版

誰是說謊話的呢?不是那不認耶穌為基督的嗎?不認父與子的,這就是敵基督的。

參見章節

新標點和合本 神版

誰是說謊話的呢?不是那不認耶穌為基督的嗎?不認父與子的,這就是敵基督的。

參見章節

和合本修訂版

誰是說謊話的呢?不就是那不認耶穌為基督的嗎?那不認父與子的,這個人就是敵基督的。

參見章節
其他翻譯



約翰一書 2:22
14 交叉參考  

因為將來有假基督假先知起來、施行大異跡大奇事、就是選民、若能受他們的迷惑、也必迷惑了、


因為將來有許多人冒我名來、說、我是基督、也必有許多人被他們迷惑、


你們是從你們的父魔鬼那裏出來、你們的父的私慾、你們也喜歡去行、他從起初是殺人的、不守真理、因為他裏面沒有真理、他說謊言、是從自己心裏所本有的說出來、因為他是說謊的、也是說謊的人的父、


我們若說是與上帝心交、卻仍在黑暗裏行、就是說謊言、不遵真理了、


小子阿、如今是末世了、你們曾聽見說、後來必有敵基督的出來、現在已有許多敵基督的、由此、我們可以曉得如今是末世了、


凡不認子的、也不認父、惟認子的、也認父了、


若有人說自己認識主、卻不守他的誡、便是說謊言的、真理不在他心裏了、


人若自己說我愛上帝、卻恨惡兄弟、就是說謊言的、不愛他所看見的兄弟、怎能愛沒有看見的上帝呢、


凡神不認耶穌基督是成人身降生的、就不是從上帝出來的、乃是敵基督的、你們曾聽見那神必要來、如今已在世上了、


凡信耶穌的是基督的、都由上帝而生、凡愛生他的上帝的、必愛由上帝而生的、


因為世上有許多迷惑人的出來、不認耶穌基督是成人身降生、這就是迷惑人的、是敵基督的、


因為有幾個人私入教會、他們是不敬虔的、將我上帝的恩、反當作放縱情慾的緣由、又不認獨一的主上帝、和我主耶穌基督、他們從起初就被預定受刑罰、○


那撒但一黨的、自稱是猶太人、其實不是猶太人、乃是說謊言的、我必使他們來、俯伏在你腳前、並且使他們知道我愛你、