線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




提摩太後書 2:1 - 楊格非官話《新約全書》

我子阿、你在基督耶穌恩中、應當剛健、

參見章節

更多版本

當代譯本

我兒啊!你要靠著基督耶穌的恩典剛強起來。

參見章節

新譯本

所以,我兒啊,你應當在基督耶穌的恩典裡剛強起來,

參見章節

中文標準譯本

所以我的兒子啊,你要藉著在基督耶穌裡的恩典得以剛強。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我兒啊,你要在基督耶穌的恩典上剛強起來。

參見章節

新標點和合本 神版

我兒啊,你要在基督耶穌的恩典上剛強起來。

參見章節

和合本修訂版

我兒啊,你要在基督耶穌的恩典上剛強起來。

參見章節
其他翻譯



提摩太後書 2:1
14 交叉參考  

你們應當儆醒、篤實信主、作大丈夫、也要剛強、


兄弟們、從今以後、你們應當在主裏面、靠主的大力、作剛健的人、


我與基督聯合、他使我有力、凡事都能作、


我兒提摩太阿、我照從前所指着你的預言吩咐你、應當思念這預言、常為善道爭戰、


寫信寄提摩太、就是在主道上、作我真兒子的、願你從我父上帝和我主耶穌基督、得着恩寵矜恤平安、○


奉上帝的旨意、作耶穌基督的使徒保羅、為要使人得上帝所應許的生命、這生命就是在耶穌基督裏面、


寫信寄我的愛子提摩太、願你從上帝、和我主基督耶穌、得着恩寵矜恤平安、○


因為上帝賜我們不是懼怕的心、乃是剛強仁愛自守的心、


所以我為選民、凡事忍耐、使他們靠基督耶穌得救、也得永遠的榮耀、


惟主在我左右、賜我力量、使我傳盡福音、叫異邦人都聽見、我從獅子口裏得救出來、


你們應當求深知我主、救主耶穌基督、多得他所賜的恩、願榮光歸給他、從現今直到永世、亞門、