線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多後書 12:19 - 楊格非官話《新約全書》

你們還想我是向你們申訴麼、我是宗基督在上帝面前說話的、親愛的朋友、凡我所作的、都是為建立你們的德行、

參見章節

更多版本

當代譯本

你們一直以為我們是替自己辯白,其實我們這番話是在基督裡、在上帝面前說的。親愛的弟兄姊妹,這一切都是為了造就你們。

參見章節

新譯本

你們一直以為我們是在向你們申辯嗎?我們是在基督裡,當著 神面前說話的。親愛的,一切事都是為了建立你們。

參見章節

中文標準譯本

你們一直以為我們是在向你們申辯嗎?我們是在基督裡,在神面前說話。各位蒙愛的人哪,這一切都是為了造就你們。

參見章節

新標點和合本 上帝版

你們到如今,還想我們是向你們分訴;我們本是在基督裏當上帝面前說話。親愛的弟兄啊,一切的事都是為造就你們。

參見章節

新標點和合本 神版

你們到如今,還想我們是向你們分訴;我們本是在基督裏當神面前說話。親愛的弟兄啊,一切的事都是為造就你們。

參見章節

和合本修訂版

你們一直認為我們是在你們面前為自己辯護嗎?其實,我們本是在基督裏當著上帝面前說話。親愛的,一切的事都是為了造就你們。

參見章節
其他翻譯



哥林多後書 12:19
20 交叉參考  

我親愛的朋友、不要伸自己的冤、寧可等待主的怒、經書上說、主說、伸冤在我、我必報應、


所以與人和睦、並彼此建立德行的事、我們應當追求、


各人應當叫人喜悅、使他建立德行、得着益處、


我宗基督、說真話、無謊言、我的良心、被聖神感動、也與我作見證、


我所愛的人、你們應當遠避拜偶像的事、


如我凡事使眾人喜悅、不求自己的益處、只求眾人的益處、使他們得救、


兄弟們、作事應當怎麼樣呢、你們聚集的時候、各人或歌頌、或教訓、或說方言、或傳默示、或翻譯方言、都應當為建立德行而行、


主賜給我的權柄、不是要敗壞你們、是要建造你們、我就是因這權柄、多多誇口、也沒有慙愧、


我在亞該亞全地、必無人能阻攔我如此自誇、這話是我效法基督的誠實說的、


我主耶穌基督的父、永遠可頌的上帝、曉得我不說謊、


雖然我越發愛你們、越發不見你們愛我、我仍是歡歡喜喜、為你們的靈魂、費財盡力、


所以我現今與你們遠離、將這話寫給你們、使我與你們會面的時候、可以不按主所賜我的權柄用嚴法、這權柄、主賜給我、不是要敗壞人、乃是要建造人、○


因為我們不像那許多人、為利混亂上帝的道、乃是奉上帝的命、在上帝面前、宗基督誠誠實實講道的、


我豈是又舉薦自己麼、我豈是像別人、要人的薦書給你們、或是要你們的薦書給人麼、


親愛的朋友、我們既得這些應許、就應當潔淨自己、除去身心一切的污穢、敬畏上帝、成為聖潔、○


我所親愛所羨慕的兄弟們、你們就是我的喜樂、我的冠冕、我所親愛的兄弟們、你們應當宗主而堅立、


所以應當彼此勸勉、互相建德、像你們素常所行的、○


親愛的朋友們、我雖是這樣說、卻深信你們不至如此、又信你們必能得救、