Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多前書 10:33 - 楊格非官話《新約全書》

33 如我凡事使眾人喜悅、不求自己的益處、只求眾人的益處、使他們得救、

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

33 就像我凡事儘量讓人滿意,不求自己的好處,只求眾人的好處,以便他們可以得救。

參見章節 複製

新譯本

33 就好像我所作的一切,都是要使大家喜悅,不是要求自己的好處,而是要求別人的好處,為了要使他們得救。

參見章節 複製

中文標準譯本

33 要像我那樣,也在一切事上使所有的人喜悅——不求自己的益處,而求多人的益處,好讓他們都能得救。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

33 就好像我凡事都叫眾人喜歡,不求自己的益處,只求眾人的益處,叫他們得救。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

33 就好像我凡事都叫眾人喜歡,不求自己的益處,只求眾人的益處,叫他們得救。

參見章節 複製

和合本修訂版

33 但要像我一樣,凡事都使眾人喜歡,不求自己的益處,只求眾人的益處,使他們得救。

參見章節 複製




哥林多前書 10:33
12 交叉參考  

或者可以使我骨肉之親發奮、救他們當中幾個人、


這樣、我們眾人在基督裏面、成為一身、也是互相為肢體了、


不要求自己的益處、乃要求別人的益處、


愛是不嫉妒、不矜誇、不張狂、不妄為、不求利己、不暴怒、不記念人的惡、


如今我第三次要到你們那裏去、也必不累及你們、因為我所求的是你們、不是你們所有的、兒女不為父母積財、父母為兒女積財、


你們還想我是向你們申訴麼、我是宗基督在上帝面前說話的、親愛的朋友、凡我所作的、都是為建立你們的德行、


我現在是要得人的心呢、還是要得上帝的心呢、我豈是求人的喜悅麼、若仍求人的喜悅、就不是基督的僕了、○


眾人都求自己的事、不求耶穌基督的事、


禁阻我們教訓異邦人、使異邦人得救、他們常常如此、盈滿罪惡、但上帝極大的怒氣、已經臨到他們身上、○


跟著我們:

廣告


廣告