線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 9:12 - 楊格非官話《新約全書》

別人尚且操這權柄、何況我們呢、然而我們沒有用過這權柄、寧可凡事忍耐、免得阻攔基督的福音、

參見章節

更多版本

當代譯本

如果別人有權要求你們供應他們,我們豈不更有權嗎?可是我們從來沒有用過這權利,反而凡事忍耐,免得妨礙了基督的福音。

參見章節

新譯本

如果別人在你們身上享有這種權利,我們不是更可以享有嗎? 然而我們沒有用過這種權利,反而凡事容忍,免得我們攔阻了基督的福音。

參見章節

中文標準譯本

如果別人能從你們那裡分享這權利,我們不是更能分享嗎? 然而,我們並沒有用過這權利,反而凡事包容,免得給基督的福音帶來阻礙。

參見章節

新標點和合本 上帝版

若別人在你們身上有這權柄,何況我們呢? 然而,我們沒有用過這權柄,倒凡事忍受,免得基督的福音被阻隔。

參見章節

新標點和合本 神版

若別人在你們身上有這權柄,何況我們呢? 然而,我們沒有用過這權柄,倒凡事忍受,免得基督的福音被阻隔。

參見章節

和合本修訂版

假如別人在你們身上享有這權利,何況我們呢? 然而,我們並沒有用過這權利,倒是凡事忍受,免得基督的福音受到阻礙。

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 9:12
23 交叉參考  

教法師、你們有禍了、因為你們奪去知識的鑰匙、你們自己不進去、有要進去的人、你們反阻擋他、○


亞居拉   百基拉製幕為業、保羅與他們同業、就與他們同住作工、


因為這事、我屢次被阻攔、不得到你們那裏、


凡事包容、凡事懷信、凡事存望、凡事忍耐、


你們中間有彼此控告的事、這已經是你們的大過失了、為何不轉而受欺呢、為何不轉而吃虧呢、


主也是這樣吩咐傳福音的、靠福音養身、


但這權柄、我全沒有用過、並且我寫這話、不是要叫你們這樣待我、我寧可死、不可使我所自誇的、歸於虛空、


我傳福音、原無可誇、是不得已的、若不傳福音、我就有禍了、


既是這樣、我的賞賜是甚麼呢、就是我傳福音、能使人不費財而得基督的福音、這樣、就不全用我在福音上所有的權柄了、


你們奉教、不是我宗主所作的工麼、倘若別人不以我為使徒、你們應當以我為使徒、因為你們宗主、乃是我作使徒的印證、


但我現在所行的、後來也必要行、為要斷絕那尋機會的人的機會、使他們在自誇的事上、和我沒有分別、


若人使你們作奴僕、侵吞你、強取你、傲慢你、打你的臉、你們就容忍他、


先前我到特羅亞、傳基督的福音、主為我開了門、


我們凡事不使人有妨礙、免得這職分受毀謗、