線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 13:3 - 楊格非官話《新約全書》

我雖盡出所有、賙濟貧窮、又捨己身、被人焚燒、若沒有愛、就與我無益、

參見章節

更多版本

當代譯本

我就算傾家蕩產賙濟窮人,甚至捨己捐軀任人焚燒,如果沒有愛,也一無所獲。

參見章節

新譯本

我若把一切所有的分給人,又捨己身被人焚燒,卻沒有愛,對我仍然毫無益處。

參見章節

中文標準譯本

即使我把自己所擁有的一切分給窮人, 又捨棄自己的身體被人焚燒, 卻沒有愛,對我也毫無益處。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我若將所有的賙濟窮人,又捨己身叫人焚燒,卻沒有愛,仍然與我無益。

參見章節

新標點和合本 神版

我若將所有的賙濟窮人,又捨己身叫人焚燒,卻沒有愛,仍然與我無益。

參見章節

和合本修訂版

我若將所有的財產救濟窮人,又犧牲自己的身體讓人誇讚,卻沒有愛,仍然對我無益。

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 13:3
22 交叉參考  

凡他們所作的事、都是為叫人看見作的、所以他們將佩戴的經文做寛、衣裳的邊幅做大、


耶穌聽見這話、就說、你還缺少一件、應當賣你一切所有的、賙濟貧人、就必有財在天、你並且來跟從我、


彼得說、我們曾捨一切所有的跟從你、


撒該站起來、對主說、主、我把所有的家貲、一半賙濟貧人、倘若我曾訛詐人、就四倍償還、


因為他們喜歡人的稱讚、過於上帝的稱讚、○


彼得說、主、我現在為甚麼不能跟你去呢、我願意為你捨命、


人為朋友捨命、愛再沒有比這更大的、


使人有生命的就是神、肉體是無益的、我所告訴你們的話、就是神、就是生命、


保羅說、你們為甚麼哭、傷我的心呢、我甘心為主耶穌的名、不但被人捆綁、就是死在耶路撒冷、也是願意的、


不要羨慕虛浮的榮耀、不要彼此激怒、不要彼此妒嫉、


凡事不要結黨、不要貪圖虛榮、只當存謙遜的心、看着別人比自己更強、


練習身體、益處還少、至於敬虔、就凡事都有益處、得今生和來生所應許的福、


你們不要被那些異端搖蕩、靠着主恩、不靠飲食、心得堅固、才是好的、那辨別飲食的人、從來沒有得着益處、