哥林多前書 10:10 - 楊格非官話《新約全書》 也不要有怨言、像他們中間有出怨言的、就被滅命的滅絕、 更多版本當代譯本 也不要發怨言,像他們當中的人那樣,結果被滅命的天使毀滅了。 新譯本 你們也不可發怨言,像他們有些人那樣,就被那毀滅者所滅。 中文標準譯本 你們也不可抱怨,像他們中的有些人抱怨了,結果就被那毀滅者所滅。 新標點和合本 上帝版 你們也不要發怨言,像他們有發怨言的,就被滅命的所滅。 新標點和合本 神版 你們也不要發怨言,像他們有發怨言的,就被滅命的所滅。 和合本修訂版 你們也不可發怨言,像他們中有些人曾經發過,就被毀滅者所滅。 |