Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多前書 10:11 - 楊格非官話《新約全書》

11 他們遇着這一切的事、都以為鑑戒、並且寫在書上、是要警戒我們末世的人、

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

11 發生在他們身上的這些事都是鑑戒,之所以記錄下來是為了警戒我們這活在末世的人。

參見章節 複製

新譯本

11 這些事發生在他們身上,作為鑒戒,並且記下來,為了要警戒我們這些末世的人。

參見章節 複製

中文標準譯本

11 這些事發生在他們身上,做為鑒戒;並且被記載下來,是為了警戒我們這些面臨萬世結局的人。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

11 他們遭遇這些事都要作為鑑戒,並且寫在經上,正是警戒我們這末世的人。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

11 他們遭遇這些事都要作為鑑戒,並且寫在經上,正是警戒我們這末世的人。

參見章節 複製

和合本修訂版

11 這些事發生在他們身上,要作為鑒戒,而且寫下來正是要警戒我們這末世的人。

參見章節 複製




哥林多前書 10:11
17 交叉參考  

撒稗子的仇敵、就是魔鬼、收穀的時候、就是世界的末日、收割的人、就是天使、


將稗子聚攏來、用火焚燒、世界的末日、也是這樣、


這都是當行的、因為知道這時候、是你應當睡醒的時候、我們得救、現在比初信的時候更近了、


黑夜已深、白晝將近、所以我們應當脫去暗昧的行為、穿上光明的鎧甲、


從前經書上所寫的、都是為教訓我們寫的、使我們因經書上所記忍耐安慰之言、可以得着盼望、


經書說上帝以亞伯拉罕的信、為他的義、不但是為亞伯拉罕說的、也是為我們說的、


這些事都作我們的鑑戒、叫我們不要貪慾作惡、像他們貪慾作惡、


兄弟們、我還有話說、剩下的時候、已經短了、所以有妻子的、要像沒有妻子、


這話不是特為我們說的麼、真是為我們說的、因為耕種的人、應當存着盼望去耕種、打榖的人、應當存着得榖的盼望去打榖、


這都可以作比喻、兩個婦人、比作兩約、一約是從西乃山所傳、使人為奴僕、就比夏甲、


應當使眾人知道你們的溫良、主已經近了、


不可停止會集、效法那些停止的人、但當互相勸勉、見那日子近了、就更當如此、


還有片時、那要來的必定來、決不遲延、


小子阿、如今是末世了、你們曾聽見說、後來必有敵基督的出來、現在已有許多敵基督的、由此、我們可以曉得如今是末世了、


跟著我們:

廣告


廣告