以弗所書 5:25 - 楊格非官話《新約全書》 作丈夫的當愛妻子、如同基督愛教會、為教會捨己、 更多版本當代譯本 你們作丈夫的,要愛妻子,正如基督愛教會,為教會捨己, 新譯本 你們作丈夫的,要愛妻子,好像基督愛教會,為教會捨己, 中文標準譯本 你們做丈夫的,要愛自己的妻子,就像基督也愛了教會,為她捨棄了自己。 新標點和合本 上帝版 你們作丈夫的,要愛你們的妻子,正如基督愛教會,為教會捨己。 新標點和合本 神版 你們作丈夫的,要愛你們的妻子,正如基督愛教會,為教會捨己。 和合本修訂版 作丈夫的,你們要愛自己的妻子,正如基督愛教會,為教會捨己, |