馬太福音 26:64 - 李山甫等《新經全書》附注釋 耶穌回答他說:「你說了,但是我還告訴你們,將來有一天,你們必要看見人子坐在全能主的右邊,駕着天上雲彩降來」。 更多版本當代譯本 耶穌說:「如你所言。但我告訴你們,將來你們要看見人子坐在大能者的右邊,駕著天上的雲降臨。」 四福音書 – 共同譯本 耶穌回答他說:「你說的對。我還要告訴你們:從今以後,你們將看見人子坐在大能者的右邊,乘著天上的雲降來。」 新譯本 耶穌回答:“你已經說了;但我告訴你們: 從今以後,你們要看見人子, 坐在權能者的右邊, 駕著天上的雲降臨。” 中文標準譯本 耶穌回答他,說:「你已經說了。不過我告訴你們:將來你們會看見人子坐在全能者的右邊,在天上的雲彩中來臨。」 新標點和合本 上帝版 耶穌對他說:「你說的是。然而,我告訴你們,後來你們要看見人子坐在那權能者的右邊,駕着天上的雲降臨。」 新標點和合本 神版 耶穌對他說:「你說的是。然而,我告訴你們,後來你們要看見人子坐在那權能者的右邊,駕着天上的雲降臨。」 |