線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 23:21 - 李山甫等《新經全書》附注釋

誰若指着聖殿發誓,就是指着聖殿,並居住在聖殿者發誓。

參見章節

更多版本

當代譯本

指著聖殿發誓,就是指著聖殿和住在裡面的上帝發誓。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

那指著聖所起誓的,是指著它和那住在它裏面的那一位起誓。

參見章節

新譯本

指著聖所起誓的,就是指著聖所和住在那裡的 神起誓;

參見章節

中文標準譯本

指著聖所起誓的,就是指著聖所和住在裡面的那一位起誓;

參見章節

新標點和合本 上帝版

人指着殿起誓,就是指着殿和那住在殿裏的起誓;

參見章節

新標點和合本 神版

人指着殿起誓,就是指着殿和那住在殿裏的起誓;

參見章節
其他翻譯



馬太福音 23:21
9 交叉參考  

所以誰若指着祭臺發誓,就是指着祭臺和祭臺上所有的一切發誓;


藉着祂和聖神,你們自己的小樓也成為天主的住所。


其實,在祂身上天主性和它的一切美點都有常久的居處。