線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 20:6 - 李山甫等《新經全書》附注釋

若說是由人來的,全民眾一定要用石頭砸死我們,因為眾人都確信若翰是先知」。

參見章節

更多版本

當代譯本

如果我們說『是從人間來的』,百姓會拿石頭打死我們,因為他們相信約翰是先知。」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

如果我們說『是從人來的』,那麼他們眾人會用石頭砸死我們,因為他們都確信約翰是位先知。」

參見章節

新譯本

如果我們說:‘是從人來的’,眾人都會用石頭打我們,因為他們都認定約翰是先知。”

參見章節

中文標準譯本

但如果說『是來自人間』,那麼民眾都會用石頭砸我們,因為他們深信約翰是先知。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

若說『從人間來』,百姓都要用石頭打死我們,因為他們信約翰是先知。」

參見章節

新標點和合本 神版

若說『從人間來』,百姓都要用石頭打死我們,因為他們信約翰是先知。」

參見章節
其他翻譯



路加福音 20:6
13 交叉參考  

你們出去,究竟是為看什麼?是要看先知嗎?對了,我告訴你們:他是先知,並且比先知還大。


黑落德想要殺他,可是懼怕民眾,因為他們都尊若翰為先知。


若說是從人來的,我們又怕民眾,因為眾人都視若翰為先知」。


他們就想法子要捕拿祂,但是他們懼怕民眾,因為眾人都視耶穌為先知。


但是他們說:「在慶日不可作這件事,免得民眾發生擾亂」。


司祭長和經師很瞭解耶穌在這比喻裏是指着他們說的;因此他們想抓住祂,可是又恐懼民眾便讓祂回去,他們自己也走了。


我的嬰兒,人要稱你為至上者的代表,你要在主前引路,給祂預備道路,


他們互相討論說:「我們若說是從天上來的,祂必要問我們,為什麼沒有信他?


他們就回答:「我們不知道是從哪裏來的」。


不過法利塞人和經師,沒有受他的洗,便阻止了天主的計劃在他們身上所要有的成功。


有許多人來見祂,他們說:「若翰沒有顯過一次奇跡;但是若翰指着這人所說的一切話,都是對的」。


於是有人來給他們說:「你們押在監裏的那幾個人,又在聖殿裏訓誨民眾」。