線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 20:10 - 李山甫等《新經全書》附注釋

到了規定的時期,他差遣一個工人到農夫那裏,分收歸於他的葡萄;可惜農夫竟打了他的工人,令他空手回去。

參見章節

更多版本

當代譯本

到了收穫的季節,他派奴僕去葡萄園向佃戶收取他的那份果實,佃戶卻把奴僕打了一頓,使他空手而歸。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

到了收成時,他差遣一個僕人去園戶那裏,要他們把園中的果實交出來。園戶卻把他打了一頓,然後放他空手回去。

參見章節

新譯本

到了時候,園主派了一個僕人到佃戶那裡,叫他們把葡萄園當納的果子交給他。佃戶卻打了他,放他空手回去。

參見章節

中文標準譯本

到了收穫的季節,他就派了一個奴僕到那些農夫那裡去,好讓他們從葡萄園的果子中把當納的交給他。但那些農夫打了他,叫他空手回去。

參見章節

新標點和合本 上帝版

到了時候,打發一個僕人到園戶那裏去,叫他們把園中當納的果子交給他;園戶竟打了他,叫他空手回去。

參見章節

新標點和合本 神版

到了時候,打發一個僕人到園戶那裏去,叫他們把園中當納的果子交給他;園戶竟打了他,叫他空手回去。

參見章節
其他翻譯



路加福音 20:10
32 交叉參考  

耶路撒冷,耶路撒冷啊!你殺害先知,用石頭打死差遣到你那裏去的人,我多少次願意召集你的子女,如同大雞召集小雞在翅膀底下一樣,你偏沒有許我作,


他又派了一個工人;農夫也打了他,凌辱了他,令他同樣空手回去。


祂就給民眾說這個比喻:「有個人開闢了一處葡萄園,租給農夫,上遠方去旅行。


並不是你們揀選了我,卻是我揀選了你們,並規定了你們去結果實,結永久的果實,也使你們因着我的名,無論向父求什麼都獲得允許。


同樣我的弟兄們,你們藉着基督的身體死於法律了,使你們屬於另一位,就是自死者中復活的那位,使你們為天主結出果子來。