線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




羅馬書 9:16 - 李山甫等《新經全書》附注釋

所以蒙選不在願意不願意,也不在奔不奔,只在仁慈的天主。

參見章節

更多版本

當代譯本

可見這並不在於人的意志和努力,而在於祂的憐憫。

參見章節

新譯本

這樣看來,既不是出於人意,也不是由於人為,只在於那憐憫人的 神。

參見章節

中文標準譯本

由此可見,這不在於人的意願,也不在於人的努力,而在於施憐憫的神。

參見章節

新標點和合本 上帝版

據此看來,這不在乎那定意的,也不在乎那奔跑的,只在乎發憐憫的上帝。

參見章節

新標點和合本 神版

據此看來,這不在乎那定意的,也不在乎那奔跑的,只在乎發憐憫的神。

參見章節

和合本修訂版

由此看來,這不靠人的意願,也不靠人的努力,只靠上帝的憐憫。

參見章節
其他翻譯



羅馬書 9:16
20 交叉參考  

我父把一切都交給了我;除了父,沒有一個人認識子;除了子和子所願意通知的人,也沒有一個人認識父。


魔鬼還領祂到一座很高的山上,把世界萬國,和它們的榮華,全都指給祂看、


那時耶穌自己也表示歡欣說:「父啊!天地的主宰我讚美您,因為您將這些事,蒙蔽了聰明智慧的人,卻啟示了孩童赤子。是的,父啊!因為在您眼中,您樂意這樣辦。


風隨意往哪裏吹,你聽見它的聲音,卻不知道它是從哪裏來的,往哪裏去;凡是由聖神生的也是這樣」。


那時候她的二子尚未出世,也沒有行善也沒有作惡;


我是蒙到啟示而去的。我把我在外邦人中所傳的福音,同他們檢討;並私下和主要的人物商議,好知道我那時或從前,有錯沒有?沒有人批評我,


你們藉着信德獲得了拯救,都是由於祂的恩寵,一定不是由於你們的功勞,全是由於天主的恩賜;


這也是天主純粹好意地在你們身上親自立志和實行。


祂用祂真理的道自動地產生了我們,作萬民的初果。