線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




羅馬書 9:13 - 李山甫等《新經全書》附注釋

正如經上所記載的:「我愛慕了雅各伯,恨了厄撒勿」。

參見章節

更多版本

當代譯本

正如聖經上說:「我愛雅各,厭惡以掃。」

參見章節

新譯本

正如經上所記的: “我愛雅各, 卻惡以掃。”

參見章節

中文標準譯本

正如經上所記:「我愛雅各,卻恨以掃。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

正如經上所記:雅各是我所愛的;以掃是我所惡的。

參見章節

新標點和合本 神版

正如經上所記:雅各是我所愛的;以掃是我所惡的。

參見章節

和合本修訂版

正如經上所記:「雅各是我所愛的;以掃是我所惡的。」

參見章節
其他翻譯



羅馬書 9:13
9 交叉參考  

誰愛父母過於愛我,不配作我的徒弟;誰愛子女過於愛我,不配作我的徒弟;


你們在經上沒有念過這一段嗎?『建築房屋者所捨棄的石頭,卻變成了屋角的首石。


「如果有人來跟隨我,卻愛他的父母、妻子、兒女、兄弟、姐妹和性命勝過愛我,他不能作我的門徒。


凡是愛惜自己性命的人,必要喪失它;凡是在這世界上厭恨自己性命的人,必要保全獲得永生。