線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 9:5 - 李山甫等《新經全書》附注釋

當我在世的時候,我是世界的光」;

參見章節

更多版本

當代譯本

我在世上的時候,是世界的光。」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

當我在世上的時候,我是世界的光。」

參見章節

新譯本

我在世上的時候,是世界的光。”

參見章節

中文標準譯本

我在世上的時候,就是世界的光。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

我在世上的時候,是世上的光。」

參見章節

新標點和合本 神版

我在世上的時候,是世上的光。」

參見章節
其他翻譯



約翰福音 9:5
17 交叉參考  

坐在黑暗中的民眾,看見了大光;坐在死影地區裏的人,有光出現給他們」。


你們是世界的光,建築在山上的城,是不能隱藏的。


作外邦人的光亮,和您的民族以色列光榮的恩典」。


我來作世界的光,使信仰我的人都不在黑暗中。


又有一天,耶穌對他們宣講說:「我是世界的光,跟隨我的人不在黑暗中走,卻要獲得生命的光」。


其實天主給了我們這種命令:『我立你作萬民的光,直到世界的極端,給他們送去得救的恩惠』」。


派你去的目的就是開明他們的眼睛,使他們從黑暗進入光明,由魔鬼的勢力歸向天主,並這樣藉着信我獲得罪赦,列於聖者,領受遺產』」。


基督應當受苦,並且率先從死者中復活,將光明傳於以色列和萬民」。


因此聖經上也說:「從水面行吧,從死者中復活吧,基督就要光照你」。


城不用太陽和月亮來照耀,因為天主的榮耀光照它,羔羊作它的火炬。