線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 5:43 - 李山甫等《新經全書》附注釋

我是因我父的名來的,你們卻不肯歡迎我;假若有別人不受父所差遣,自動地來到你們中間,你們一定要歡迎他。

參見章節

更多版本

當代譯本

我奉我父的名來,你們不接受我;若有人奉自己的名來,你們卻接受他。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

我以我父的名義來了,你們不接納我;如果另一個人以自己的名義來,你們反而接納他。

參見章節

新譯本

我奉我父的名而來,你們不接待我;如果有別人以自己的名義而來,你們倒接待他。

參見章節

中文標準譯本

我奉我父的名來了,你們卻不接受我;如果有別人奉自己的名而來,你們倒會接受他。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我奉我父的名來,你們並不接待我;若有別人奉自己的名來,你們倒要接待他。

參見章節

新標點和合本 神版

我奉我父的名來,你們並不接待我;若有別人奉自己的名來,你們倒要接待他。

參見章節
其他翻譯



約翰福音 5:43
13 交叉參考  

因為偽基督,偽先知將要出來;他們要顯大奇跡行非常的事;如果可能的話,連那被選的也要受他們迷惑。


因為將來有人冒着我的名字來說:『我是基督』,並且許多人要受他們的迷惑。


耶穌回答說:「我告訴過你們,然而你們不肯信;我以我父的名所行的一切事業,都給我作證。


父啊,希望你獲得榮耀」。


天主寵愛世界,直到捨棄祂獨生子的程度,使一切信祂的人,不致滅亡而獲得永生。


因為我認識你們,知道你們沒有愛天主的心。


因為我從天上降下來的目的,不是為了按我的私意來作,卻是照差遣我來者的意思而行。


你就不是最近鼓動四千副兵,領他們到荒野去的那個埃及人了」?