Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰福音 10:25 - 李山甫等《新經全書》附注釋

25 耶穌回答說:「我告訴過你們,然而你們不肯信;我以我父的名所行的一切事業,都給我作證。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

25 耶穌回答說:「我已經告訴你們了,你們卻不信。我奉我父的名所行的神蹟也為我作見證,

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

25 耶穌回答他們:「我已告訴你們,你們卻不相信;我以我父的名義所做的事為我作證,

參見章節 複製

新譯本

25 耶穌對他們說:“我已經告訴你們,你們卻不相信;我奉我父的名所作的事,可以為我作證。

參見章節 複製

中文標準譯本

25 耶穌回答:「我告訴過你們,你們卻不相信。我奉我父的名所行的這些事為我做見證;

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

25 耶穌回答說:「我已經告訴你們,你們不信。我奉我父之名所行的事可以為我作見證;

參見章節 複製




約翰福音 10:25
17 交叉參考  

耶穌對他們說:「我從父顯出許多善事,叫你們看;你們認為其中的哪一件足以招惹你們用石頭砸我呢」?


我若不完成我父的事業,你們可以不信我;


我若完成了,你們即便不願意以我的話信我,至少要以我的事業信我;這樣你們要知道也要承認父在我內,我在父內」。


於是司祭長和法利塞人招集公議會說:「這個人行了許多奇跡我們該怎麼辦呢?


祂雖然在他們面前行了這樣多的奇跡,他們依然不信祂。這是為了應驗先知依撒意亞的話。


你們信我的話吧!我在父內,父在我內;若不肯信我的話,至少要因着我的工作而信」!


耶穌在祂的門徒面前,還行了許多別的奇跡,沒有記在本書上。


在夜間來見耶穌說:「老師,我們知道您是從天主那裏來作我們導師的;其實,若不是天主與他同在,無論誰也不能作您所行的奇跡」。


在群眾中有許多人都信了祂。他們說:「當基督來的時候,祂要顯的奇跡,能比這人更多嗎」?


又有一天,耶穌對他們宣講說:「我是世界的光,跟隨我的人不在黑暗中走,卻要獲得生命的光」。


所以我對你們說過:你們要死在你們的罪惡中;因為你們若是不信我是從天上來的,必定要死在你們的罪惡中」。


你們的祖先亞巴郎僅僅希望能看見我的日子就喜歡起來;後來他實際看見,就更加喜悅了」。


耶穌對他們說:「我實實在在地告訴你們;在沒有亞巴郎以前,已經有我」。


有納匝肋人耶穌,天主用聖神和能力,祝聖祂為使者,時常和祂在一起,祂便經過各地行善,使一切附魔者都獲得痊愈。


「以色列人,請你們聽這些話:納匝肋的耶穌,天主用無數的異事、奇跡和標記給你們所介紹的人那位,天主自己藉着祂在你們中間顯了這些奇跡,你們很清楚地知道;


我們若是忽略如此偉大得救的教義,還能逃脫嗎?這種教義,首先由主親自傳報;最初的聽眾把它確實地傳給我們。


跟著我們:

廣告


廣告