線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 11:14 - 李山甫等《新經全書》附注釋

所以耶穌在那時明明地說:「拉匝祿死了。

參見章節

更多版本

當代譯本

於是,耶穌清楚地對他們說:「拉撒路死了。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

耶穌終於清清楚楚地對他們說:「拉撒路死了。

參見章節

新譯本

於是,耶穌公開地告訴他們:“拉撒路死了。

參見章節

中文標準譯本

於是耶穌明確地告訴他們:「拉撒路死了!

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶穌就明明地告訴他們說:「拉撒路死了。

參見章節

新標點和合本 神版

耶穌就明明地告訴他們說:「拉撒路死了。

參見章節
其他翻譯



約翰福音 11:14
6 交叉參考  

祂公開地講給他們這些事。於是伯多祿把祂請到一邊去,勸祂不要說這樣的話。


猶太人圍着祂向祂說:「您使我們猶疑不決到何時為止呢?您若是基督,請您公開地告訴我們吧」!


可是耶穌說的睡覺,是死了的意思;他們卻以為實在是安眠的意思。


我自覺慶幸我當時沒有在那裏,使你們更加深信;現在我們往他那裏去吧」!


「我用比喻對你們說了這些事。將來有一天不再用比喻和你們說話,卻要明顯地講給你們關於父的一切;


祂的門徒向祂說:「現在您說明顯的話不再用比喻,