線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 1:7 - 李山甫等《新經全書》附注釋

這人是專為作證而來,給光作見證,使眾人藉着他信。

參見章節

更多版本

當代譯本

他作為見證人來為光作見證,叫世人可以藉著他相信。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

他來是為作證,為給光作證,好使眾人都憑他而信。

參見章節

新譯本

他來是要作見證,就是為光作見證,使眾人藉著他可以相信。

參見章節

中文標準譯本

他為見證而來, 是要為這光做見證, 好讓人都藉著他相信。

參見章節

新標點和合本 上帝版

這人來,為要作見證,就是為光作見證,叫眾人因他可以信。

參見章節

新標點和合本 神版

這人來,為要作見證,就是為光作見證,叫眾人因他可以信。

參見章節
其他翻譯



約翰福音 1:7
16 交叉參考  

凡是接待祂的人,就是信祂、


若翰給祂作證喊着說:「這就是我所說的那一位:在我以後來的,越過了我,因為在我以先本來就有祂」。


耶路撒冷的猶太人差遣司祭和輔祭到若翰那裏去問他:「你是誰」?


他看見耶穌經過就說:「你們看天主的羔羊吧」!


真正的光,照耀一切人的光,降到世界上來了。


他們說:「是若翰的洗」。保祿對他們說:「若翰付的不過是悔改的洗,吩咐人信在他以後來的耶穌」。


你們都藉着信基督   耶穌得作天主的子女。


使眾人都完全明瞭這奧跡的神妙計劃;它從永遠隱藏在造生萬物的天主內。


祂願意使一切人都得以認識真理,獲得拯救。


天主的寵愛顯示出來,給一切人帶來救恩。


不,主並不遲延實行祂的預言,如同有些人錯想!祂容忍你們不願意有人滅亡,而願意人人都悔改。