線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




提摩太前書 1:18 - 李山甫等《新經全書》附注釋

我的弟子第茂德,我懇切地囑咐你,依照給你指路,替天主發言者的話,勇敢地從事於正義的戰爭,

參見章節

更多版本

當代譯本

我兒提摩太啊,我依照從前有關你的預言,把這命令託付給你,好使你藉此打美好的仗。

參見章節

新譯本

我兒提摩太啊!我照著從前關於你的預言,把這命令交託你,為的是要叫你藉著這些預言打那美好的仗。

參見章節

中文標準譯本

我兒提摩太啊,我按照以前指著你的那些預言,把這樣的吩咐交託給你,為的是要你憑著這些去打那美好的仗,

參見章節

新標點和合本 上帝版

我兒提摩太啊,我照從前指着你的預言,將這命令交託你,叫你因此可以打那美好的仗。

參見章節

新標點和合本 神版

我兒提摩太啊,我照從前指着你的預言,將這命令交託你,叫你因此可以打那美好的仗。

參見章節

和合本修訂版

我兒提摩太啊,我照從前指著你的預言把這命令交託你,使你能藉著這些預言打那美好的仗,

參見章節
其他翻譯



提摩太前書 1:18
19 交叉參考  

這樣保祿到了代而伯,又到了利斯特。在那裏有一個門徒,名叫第茂德,他母親是新入教的猶太女子,他父親是希臘人。


因此我派了在基督裏忠誠我可愛的子第茂德到你們那裏去,使你們記憶我在基督   耶穌的訓言,在任何地方任何教會裏都是一樣的。


從來有人當兵自備糧餉嗎?誰種葡萄樹,不吃那樹上的果子呢?誰收養羊群,不喝那羊的奶呢?


你們早已認識弟茂德證實了的聖德。他不是協助了我宣傳福音,如同作子的協助父親一樣嗎!


致信於在信主作純正弟子的第茂德。願天主父和我們主基督   耶穌的恩寵、憐憫與和平,都歸你。


我囑咐你這樣作,全是以引起人用純潔的心情、無虧的良心和無偽的信心相親相愛為目的。


切不要忽略替主發言者和長老們用覆手禮所賜給你作司祭的聖寵。


凡是天主所創造的,都是良好的,若用時感謝天主便什麼都可以吃。


第茂德啊,保守托付給你的一切吧!躲避世俗的虛談和似是而非學說的攻擊。


致信於親愛的弟子第茂德。願天主父和我們主基督   耶穌的恩寵、憐憫與和平都歸於你。


我勇敢地為真道作了戰,我跑到了標竿跟前,我保全了所信的道。


現在寫信給依照我們共同的信仰作我真正弟子的第鐸。願天主父和我們的救主基督   耶穌的聖寵與和平歸於你。


我替我在坐監時所產生的子奧乃西莫求情。