線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




帖撒羅尼迦前書 2:19 - 李山甫等《新經全書》附注釋

因為誰要做我們的希望、我們的喜樂、和我們的榮冠呢?當吾主耶穌回來的時候在祂面前,不就是你們嗎?

參見章節

更多版本

當代譯本

我們主耶穌再來的時候,我們在祂面前的盼望、喜樂和可誇耀的冠冕是什麼呢?不就是你們嗎?

參見章節

新譯本

我們主耶穌再來的時候,我們在他面前的盼望、喜樂或所誇耀的冠冕是甚麼呢?不就是你們嗎?

參見章節

中文標準譯本

我們主耶穌來臨的時候,在主面前,到底誰是我們的盼望、喜樂和所誇耀的冠冕呢?難道不也是你們嗎?

參見章節

新標點和合本 上帝版

我們的盼望和喜樂,並所誇的冠冕是甚麼呢?豈不是我們主耶穌來的時候、你們在他面前站立得住嗎?

參見章節

新標點和合本 神版

我們的盼望和喜樂,並所誇的冠冕是甚麼呢?豈不是我們主耶穌來的時候、你們在他面前站立得住嗎?

參見章節

和合本修訂版

當我們的主耶穌再來,我們站在他面前的時候,我們的盼望、喜樂和所誇的冠冕是甚麼呢?不正是你們嗎?

參見章節
其他翻譯



帖撒羅尼迦前書 2:19
35 交叉參考  

人子將要在祂父的榮耀裏,偕同諸天使降臨,那時候祂必要依照各人的行為賞罰各人。


若有人在這淫亂邪惡世代的人面前,以我和我的話為羞恥,當人子在祂父的榮耀裏,諸神聖天使中間,回來的時候,祂也要以他為羞恥」。


耶穌回答說:「我若是願意使他活着直到我來的時候,與你有什麼關係?你跟隨我吧」!


可是各人都要按照各人的地位;首先有基督作初果,後有那些在基督再來的時候屬於祂的人;


所以你們在時間以前,在主回來以前,不要判斷人,祂要使秘密中的秘密顯露,使人心的計謀不再隱藏;那時每人由天主手中要受到應得的讚揚。


你們已經部份地明瞭,希望你們要澈底明瞭:我們是你們榮耀的緣故,就如同在主耶穌的日子,你們將是我們榮耀的緣故一樣。


你們要堅持生命的道,使我在基督的日子可以以沒有白白地賽跑或工作為榮。


我所親愛所想念的弟兄們,你們就是我的喜樂,我的榮冠!我的親愛的,你們要依仗主堅守信心。


是的,你們實在要做我們的榮耀和喜樂。


再願使天主我們的父,在自己臺前,堅固你們的心,修養完美的聖德,等候着吾主耶穌   基督和祂眾天使回來的日子。


我們憑主的話告訴你們:我們活着的、在主回來的時候生存的人,較比已亡的人也不在先。


願和平的天主親自賞賜你們完全的聖德。全身靈魂和身體,都要無罪,等候吾主耶穌的來臨。


這樣我可以在天主的眾教會面前以你們為榮,因為你們在所遭受的種種困難虐待中,表示忍耐和信心。


又賞給你們受難的人和我們一起休息。當吾主耶穌顯示的時候,天主要發表祂的判決。耶穌和祂大能的天使,


弟兄們,論吾主耶穌   基督的回來和我們與祂的團結,


等候所希望的幸福並等候至高天主和救世主基督   耶穌光榮的再來。


所以弟兄們,要忍耐直到主的再來。農夫希望得到地裏寶貴的出產,便忍耐地等着早雨和晚雨。


你們也忍耐吧,不要失望,因為主快要回來。


當最高的牧長顯現的時候,你們要獲得永不腐朽的榮冠。


我們早已講給你們,吾主耶穌   基督要在大能中再來,並不是憑着種種虛造的故事,卻是因為我們親眼看見了祂的威嚴。


對人說:「主再來的預言怎麼樣了?我們的祖先死了,自從開闢天地以來,什麼變化都沒有……」。


小孩子們,都要常居在祂內,使我們在祂顯示的時候,毫無畏懼,不以祂的再來為羞恥。


有一位能保全你們不犯罪,使你們能以純潔無瑕,歡歡喜喜地站在祂榮耀的臺前,


不久,祂在雲彩上回來,眾目都要看見祂,刺過祂的惡者也不例外。地上的萬族都要因祂哀哭。是的,啊們!


不久我要回來,賞罰由我作主,我要依照每一個人的行為報應每一個人。